伯爵吃惊。
“你说是
八
二年那次?”
米什卡点点头。
“你想象得出拿破仑当时脸上表情吗?凌晨两点他被人从梦中叫醒,从克里姆林宫崭新
卧室里出来后他才得知,数小时前被他占领
这座城市已经被它自己
人民
把点燃,正在熊熊燃烧。”米什卡无声地笑
,“是
,火烧莫斯科简直太符合俄罗斯人
性格
,
朋友。这是毫无疑问
。因为它不是
个单独
事件。它已经成
种模式,它只是从上千年
历史中选摘出
个事例。作为
个民族,
们俄罗斯人早已证明,
们非常善于摧毁自己创造
东西。”
也许是因为脚瘸,米什卡没有站起身来在屋里来回踱步。可伯爵看得出,他正在用他
眼睛踱着。
狱友,不仅仅是他在阿尔汉格尔斯克认识
那些,还包括
上百万甚至更多在索洛维茨基群岛上,谢夫沃斯特拉格劳改营里或者白海运河上艰苦工作
那些人,不论他们已经在那里工作
二十年、三十年,还是会
直干下去。
米什卡沉默着。
“到夜里,就更有趣
。”片刻之后,他接着说。
“把铲子放下,深脚浅
脚地回到营房之后,
们会吞下几口稀粥,然后用毯子把浑身上下捂得严严实实,打算好好睡上
觉。可脑子里免不
会有
些意外
念头冒出来,
些不请自来
回忆让人不住地审视、估摸和掂量。在很多这样
夜晚,
发现
又想起
你在酒吧里碰见
那个德国人,就是声称伏特加是俄罗斯对西方所做
唯
贡献,并且打赌说谁也说不出三样别
贡献来
那位。”
“记得很清楚。
当时借用
是你
话,说托尔斯泰和契诃夫
小说是叙事作品中
压轴之作,接着又搬出
柴可夫斯基,然后还给那个乡巴佬点
份鱼子酱。”
“每个国家都有它自己传世名画,萨沙,就是那些被世世代代悬挂在庄严
大厅内,能代表民族身份
画作。法国人有德拉克洛瓦
《自由引导人民》,荷兰人有伦勃朗
《夜巡》,美国人则有《华盛顿横渡特拉华河》。而
们俄罗斯人有什
呢?是双胞胎似
两幅画:
幅是彼得大帝在夏宫训斥王储阿列克谢·彼得罗维奇,另
幅是列宾
《恐怖
伊凡和他
儿子》。几十年来,这两幅画为
们
民众所尊奉,为
们
评论
“没错。”
米什卡把头摇摇,然后微笑地看着伯爵。
“几年前个晚上,
又想到
们俄国人
另外
个贡献,萨沙。”
“第五个贡献?”
“是,第五个贡献:火烧莫斯科。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。