历史
一人之下 > 观看王维的十九种方式 > 观看王维的十九种方式(1)

观看王维的十九种方式(1)(4 / 5)

这里的王维是分明的,而宾纳的王维则似乎是在千盅酒后,隔着鸦片的烟雾凝望世界。这是如果没有一个意味深长、感伤多情、厌世的省略号,就无法做出陈述的世界。这个“我”甚至在阳光从青苔闪耀回来的地方听到一声人语。感官如此匮乏,传统上也只能从神神鬼鬼的东方傅满洲[1]那里得到解释了。

[1]傅满洲是1920年代好莱坞荧幕上一个著名的反派人物,是1950年代以前,西方家喻户晓的一

—WitterBynner&KiangKang-hu,1929

(Bynner&Kiang,TheJadeMountain)

鹿苑兰若

空山仿佛无人……

然而我想我听到一声人语,

解:弗莱彻的翻译毫无意义。(是什么在映照,又映照在哪里?)或者这一行是一种优美而无望的柏拉图式微妙:如果their(它们)指青苔,那么appears(显现)的就是青苔自身(理念)的映照。

弗莱彻对自己的古怪(亦是柏拉图式的)标题做了注解,说zhai(柴)的意思是“鹿歇息的地方,是鹿的form(巢)”[1]。

[1]弗莱彻以form的巢意来对等“柴”,同时暗用了另一个意义,柏拉图的“理念”。这是柏拉图哲学的核心词。柏拉图认为每一个事物都有一个理念。现实里的万事万物都是完美理念之分有与投影。作者便是从此处分解弗莱彻最后一行中现实之青苔与理念之青苔,探寻弗莱彻可能的柏拉图式意味尝试。

——译注

5

在那里,日光入一片林中,

复于青苔之上回耀着我。

——维特·宾纳&江亢虎,1929年

(宾纳和江,《群玉山头》)

维特·宾纳是1920年代英语里中国风翻译的主要供货商,尽管并不像他的意象派诗人对头艾米·洛威尔(AmyLowell)与弗洛伦斯·艾斯库(FlorenceAyscough)一样是一个激进的洋派。但是宾纳的中国诗人的确在犹犹豫豫、半明半暗的缥缈迷雾中写就:仿佛,然而我想我听到。(然而,王维是明明白白地没看到人而听到人语声的。)

Deer-ParkHermitage

Thereseemstobenooneontheemptymountain…

AndyetIthinkIhearavoice,

Wheresunlight,enteringagrove,

Shinesbacktomefromthegreenmoss.

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 曙光 万人嫌哑巴的竹马是校草 痴情男二不存在的[穿书] 人渣回收站[快穿] 小虎鲸只想跟人类贴贴 和平分手是不可能的 一个普通人陷入了修罗场 穿成炮灰后只想搞事业 被抛弃后我跟天花板HE了 最强星舰设计师