历史
一人之下 > 观看王维的十九种方式 > 观看王维的十九种方式(1)

观看王维的十九种方式(1)(2 / 5)

与多数翻译相反,汉语诗中罕见第一人称单数。通过消除诗人的独立意识,读者的体验既普遍而广大,又即刻而直观。

诗的题目,鹿柴,是一个地名,与伊利诺伊州地图上的DeerGrove(鹿林)意思差不多。可能暗指鹿野苑,那是佛经里释迦牟尼初次布道的地方。

前两行相当直截。如我们将看到的,第二联对句有多种可能的解读方式,每种都是“正确”的。

[1]据程抱一(FrançoisCheng),“返景”是“夕照”的比喻。——原注

4

个音调可以发,但每个单音节词的每个音调都有多个可能的意思。因此,汉语中一个单音节词(常常是一个字)只有放在句子中才能理解:这或许是中国哲学的一个语言基础——中国哲学永远基建于关系而非本质之上。

对于诗,这意味着押韵(rhyme)是不可避免的,而西方的格律(meter)是不可能的。汉语韵律更多与每行的字数以及音调的安排有关——而这两者都不可译。但译者们偏偏冲向诸智者从未涉足之地,并且,常被认为是在某种西方语言的敌对环境里,试图培植汉语的韵律。

[1]原文疑有笔误,汉语拼音系统采用的是罗马字母。——译注

3(字面直译)

空Empty山mountain(s)/hill(s)不(negative)见tosee人person/people

TheFormoftheDeer

Solones

但But闻tohear人person/people语words/conversation响sound/toecho

返Toreturn景bright(ness)/shadow(s)[1]入toenter深deep林forest

复Toreturn/Again照toshine/toreflect青green/blue/black苔moss/lichen上above/on(topof)/top

我提供的,只是这个文本可能的意思。还有更多其他可能。

一个字可能是名词,亦可是动词、形容词。甚至具有相反的含义:第三行的第二个字,可以是“jǐng”——景,明亮意,亦可以是“yǐng”——影,阴翳之意。再一次,一切由上下文决定。对西方译者,殊难之处在于汉语动词时态的缺乏:在诗中,此刻发生着的是过去发生过的,且将继续发生。同样,名词无单复数:玫瑰,可是一朵玫瑰,亦可是所有的玫瑰。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 曙光 万人嫌哑巴的竹马是校草 痴情男二不存在的[穿书] 人渣回收站[快穿] 小虎鲸只想跟人类贴贴 和平分手是不可能的 一个普通人陷入了修罗场 穿成炮灰后只想搞事业 被抛弃后我跟天花板HE了 最强星舰设计师