拉斯这说过吧,治安官?为什刀鞘会是空系在那里呢?些网绳还有个空刀鞘。——”
“他爬上去将灯笼取下来,”阿贝尔说道,“那艘货轮过来,将他从桅杆上晃下来。短刀和灯笼跟他起掉进海里——短刀和灯笼不见,是吗?而——”
“你先别吵,阿贝尔。”阿尔特·莫兰说道,“脑子有点儿乱。”
“他在什地方撞到头,”阿贝尔说道,“那艘货轮经过,船被晃动,然后他掉下来,脑袋在什东西上撞下,掉下船。”
十分钟后,在桅杆下面左舷船缘,他们发现小块缺口,缺口缝隙中夹着三根发丝,阿尔特·莫兰用小刀将它们弄出来,夹进他钱包夹层,钱包里也放着他驾驶执照。他们用手电筒照着那几根发丝,沉默地看着。“们拿这个去找贺拉斯,”阿尔特做出决定,“如果他们是卡尔·海因,法官会将它们采纳为证据。”
十点,非尔丁法官和阿尔文·胡克斯、内尔斯·古德莫德森坐在起。十点四十五,陪审员被告知他们职责解除;针对被告起诉取消;他们发现新证据。被告本人被立即释放,卸去所有手铐脚缭走出监狱,站在监狱门外,他深深地吻他妻子。伊什梅尔·钱伯斯拍下这幕,他从镜头里看见他们亲吻。然后他回到办公室,打开取暖器,往打字机里装上纸。他坐在那里盯着它看会儿。他想明白所发生这些事情真相。他闭上眼睛,想让自己看清切。
苏珊·玛丽号在海上抛锚——它交流发电机电线松——九月十五日夜晚。海因在浓雾中耐心地漂着——骄傲让他没有吹响带在身边以防遇上这样情况号角——他定诅咒自己不走运。然后他点亮他两盏铁路上用那种灯笼,往后面裤袋里塞些网绳,爬上桅杆十字架,灯笼暂时挂在他身后,他橡胶工作服很滑。他用来补渔网棉绳轻松地就将灯笼绑在桅杆上,但卡尔还是多缠几圈。他胳膊挂在十字架上在上面停留片刻,知道在这样大雾中这灯光起不作用,不过在爬下来之前他还是将火调大些。大雾笼罩在他周围,他坐在驾驶舱里倾听着。
随后或许过会儿,他提着另盏灯笼,从工具箱拿出把扳手,想去拧紧交流发电机电线,又低声咒骂几句,诸如他怎会忽视这个,没有例行检查它,让他遇到现在这事(普通船舶驾驶技术本来也可以避免此事),而他不是个向以自己纯熟驾驶技术自豪
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。