“所以你点儿也不知道你新购
土地上有七英亩是归宫本所有
?”
“不知道。什
消息都没听说,直到那个男人,”他用鼻子指
指被告,“来
农场找
交谈。”
“你说是那边
“没错。”阿尔文·胡克斯说,“你是说,你从埃塔·海因那里买三十英亩地?”
“是,先生。是这样。”
“这是什时候
事?”
“就是她说那个时候。
九四四年。”
“她是那个时候把地契给你吗?”
吻他
额头。然后冲进屋里打电话给贺拉斯医生。
从那以后,他就迅速地枯萎。他
脚开始
瘸
拐,眼睛老是流泪,他
胡子长到
他汗衫
第三个纽扣那里,他
皮肤呈粉红色并且老是破损。他在证人席上坐下,双手抱着拐杖
手柄,已然是
个颤抖、干瘦
老人。
“乔金森先生,”阿尔文·胡克斯开始发问,“你和中央谷海因
家做
多年
邻居,是吗,先生?”
“是。”奥莱·乔金森说。
“多少年?”
“是,先生。”
“在你印象中,乔金森先生,地契上写得清楚吗?上面有没有什抵押或附带条件?比如地役权、留置权,或诸如此类
条款?”
“没有,”奥莱·乔金森说,“没有这些东西。合约上写得很清楚。看上去没有任何问题。”
“知道
,”阿尔文·胡克斯说,“也就是说你当时不知道任何条款说明你新买
这三十英亩土地中有七英亩可能是归宫本所有
。”
“不知道,没有,”奥莱说,“向埃塔提到过这件事,因为宫本家在这块地里有
座房子,
知道有七英亩上地已经卖给他
。但是埃塔对
说他们没有付清钱款,所以她把土地……收回
。她说,卡尔死后她没有办法。合同上看
切正常,她说。宫本
家人在集中营里,或许他们不会回来
。她说她会把钱寄给他们。他们没有任何可主张
权利,没有,先生。”
“直是。”奥莱说,“为什
,
还记得四十年前,卡尔,
是指老卡尔,平整
家旁边那块地
情形。”
“四十年,”阿尔文·胡克斯说,“四十年来你直都在种草莓?”
“是,先生。不止四十年。”
“你有多少亩土地,乔金森先生?”
奥莱似乎在想这件事。他舔舔嘴唇,瞥
眼法院
天花板;双手拿着拐杖从头到尾地来回抚摸着。“三十五英亩,这是
整理出来
。”他说,“然后
又从埃塔那里买
三十英亩,这个刚才埃塔在这儿也说
。所以
总共就有
六十五英亩;是个大农场
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。