“为什?”
克丽丝不再将身体往弹簧床上撞。她小心地踩进
只破开
捆扎绳纸箱里,又从另
侧开口走
出来。
“为什,克丽丝?”卢萨又问
遍。
“她老是让穿傻
吧唧
裙子。都是珍妮弗和路易丝穿剩下
。”
“是吗?这事儿还从没听说过。”
这女孩竟连这都不知道,卢萨大为惊讶——也许她这代
孩子都对此
无所知吧。“人们养蜜蜂就是为
取蜜。这儿
人以前都养过,这
敢肯定。看看这里随处可见
坏掉
旧蜂箱就知道
。”
“现在蜂蜜都是装在玻璃罐子里。”
“是啊,”卢萨同意道,“现在蜂蜜都是从阿根廷这些地方运来。这跟
说
很远地方
大农场取代这儿
小农场是
个道理,让人难过,觉得不公平,怪糟心
。”她往那台古老
谷物碾磨机
侧臂上坐下去,机器稍稍挪动
两英寸,把卢萨吓
跳。“不过,也没有人在乎就是
。
以前住在城市里,告诉你吧,城市里
人并不觉得这是他们
问题。他们觉得食物都从超市来。而且
直如此、总会如此。”
克丽丝继续侧着身子往弹簧床垫上弹来弹去。“妈妈就在克罗格超市上班。她很不喜欢。”
“知道。”卢萨环顾四周,望着这个废旧设备
遗骨场,满心绝望,不单单——或者说并非特别——为
自己失去
丈夫,也为
人们曾经为自己耕种和创造
所有物质,现在他们都脱离
各自
食物生产链,成
寡妇。
们是怎打弹珠
吧,谁得
弹珠最多,就能把什
都赢过来。”
“不是。”
“不是吗?”
“不打弹珠。”
“那你玩什?”
“她说必须穿那些衣服。
“她很不喜欢,因为那儿直让她累。他们不给她休息日。”
“知道。总之是休息得不够。”
“妈妈病。”
“知道。”
“再也不能在洛伊丝姨妈家住
。洛厄尔可以,但
不能住
。你知道为什
吗?”
“玩掌上游戏机。”克丽丝已经跑开,东摸摸西摸摸,在灰尘上画圈圈,往桌子底下东看西看。“这是什?”
“熏蜂器。”
孩子笑。“把蜜蜂当烟抽?能抽嗨吗?”
卢萨不晓得这孩子是怎知道什
嗨不嗨
,但决定还是别表现得大惊小怪。“不是。其实是用它制造烟雾,把蜜蜂熏倒。等到蜜蜂被熏得晕晕乎乎,你就可以打开蜂箱顶盖,偷走蜂蜜。”
“哦。”克丽丝往后靠,借助身后靠墙立放着
弹簧床垫向前回弹,“蜂蜜就从那儿来
?还有人去偷?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。