毫无疑问,她是怕我向阿贝尔出示这封信才补充最后这几行文字。她看出了什么而起了
就心慌意乱,局促不安,从而比任何时候都更明显地感到,我爱你有多深,
可又多么绝望,你应知道,因为我在内心必须承认:你离得远我爱你更深。
唉!这种情况我早就料到!这次见面多么热切地企盼,却最终让我明白这
一点,而你,我的朋友,你也应当深信不疑。别了,我深深爱着的兄弟,
愿上帝保佑你并指引你:惟有靠近上帝才不受惩罚。
能应答,就觉得一切全结束了:我恍然大悟,你要走了。
你和玛德兰刚一走,我就感到这是不可能的,也是无法容忍的。你想
不到,我又出门啦!还想跟你谈谈,把我没有对你说的话全讲出来;我已
经抬脚朝普朗蒂埃家跑去……可是天色已晚,没时间了,我就未敢……我
心中绝望,回到家给你写信……说我再也不想给你写信了……写一封诀别
不这样做,我的手也会放开的,既然它在你的手
中不舒服了。
第二天,也就是昨天的事儿,我等了你一上午,简直要发疯了。我实
在烦躁不安,在家呆不住了,就给你留了个字条,让你到海堤那儿去找我。
我久久凝望波涛汹涌的大海,可是没有你而现望海景,我心中又苦不堪言。
就好像这封信给我造成的痛苦还不够似的,她在第二天又加写这段附言:
在发信之前,我还得向你提一点要求:关系你我二人的事,你还是谨
慎一些。你不止一次伤害了我,将我们之间的事儿告诉了朱丽叶式阿贝尔。
正因为如此,我在你觉察之前,早就想到你的爱理性成分居多,是温情和
忠诚在理智上的一种执意的表现。
信……因为归根结底,我深深地感到,我们的全部通信无非一大幻影,我
们每人,唉!不过是在给自己写信……杰罗姆!杰罗姆!噢!我们还是永
远分开吧!
不错,我撕掉了这封信,可是,现在我给你重写一封,差不多还是原
样。我的朋友啊,我对你的爱丝毫未减!非但未减,而且一当你靠近,我
我往回家走时,猛然想像你就在我的房间等我呢。我知道自己下午没有空:
头一天玛德兰表示要来看我,我原以为上午能见到你,使约她下午来。不
过,也许多亏有她在场,我们这次重逢才有这段惟一美好的时光。当时一
阵工夫,我产生一种奇异的幻觉,似乎这种轻松的谈话会持续很久,很久…
然而,你凑近我和玛德兰坐着的长沙发,俯身对我说“再见”时,我都未