然后他把地图移开,说道:
“好,们不谈这些战略战术。”
“您个人问题还是切照旧?”达伦斯基问道。
“不
这是次愉快相逢。
两位精明强干人像往常那样俯在地图上。
“们正在以当初逃跑速度前进,”诺维科夫说,在这个地段上超过当初逃跑速度。”
“这是冬天,冬天,”达伦斯基说,“不知夏天情况怎样?”“相信没问题。”
“也相信。”
雾迷茫荒原上,望着那些仓皇奔跑红军战士,望着骆驼弯曲脖颈,心底涌出股柔情,不由自主地将所有那些可爱、虚弱而困苦人们容纳在自己心中。
二十
坦克军司令部驻扎在村边。达伦斯基乘车抵达司令部所在农舍时,天已经黑。大概司令部刚进村不久,些战士正在忙着从卡车上卸皮箱和床垫,通信兵正在架电线。
正在站岗名自动枪手很不情愿地走进门厅去喊副官。副官很不情愿地从门厅里走出来,站在台阶上,像所有副官样,没有打量来者脸,而是瞅瞅他肩章,说:“中校同志,军长刚刚从旅部回来,正在休息。您到作战值班室去吧。”
“请您报告军长,是达伦斯基中校。明白吗?”客人高傲地说。
对诺维科夫来说,给达伦斯基看地图是种享受。达伦斯基思维敏捷,对那些似乎只有诺维科夫人注意到细节以及诺维科夫感到不安问题,他都颇感兴趣……
诺维科夫压低嗓门,仿佛吐露个人隐私似对达伦斯基说:“对坦克部队进攻路线侦察,各种目标指示器协同运用,地标图解,以及义不容辞相互配合——这切都安排好,这切都是必不可少。但是,在坦克部队进攻地带,各兵种战斗行动都要服从个上帝——那就是们宠儿T34型坦克!”达伦斯基不仅仅熟悉发生在斯大林格勒方面军南翼种种事件。诺维科夫从他那里解到高加索战役详情、截获希特勒和保卢斯之间通话内容,解到他无所知炮兵少将弗列泰尔-皮克炮群行动详情。
“现在乌克兰已遥遥在望。”诺维科夫说。
他在地图上指指,说:
“不过,好像比其他部队离得更近。作后卫只有罗金那个军。”
副官吸口气,走进农舍去。
过分钟,他又走出来,喊道:
“中校同志,请进来!”
达伦斯基刚登上台阶,诺维科夫便走出来迎接他。他们开心地笑着,彼此打量会儿。
“终于见面啦〇”诺维科夫说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。