“领取限额物品委托书你写吗?”妻子问道。
“这用不着,”他说,“你可以打电话找州委办公室主任,最好找普济琴柯本人,他会给办。”
他把写好叠信、委托书、便条检查遍,说:
“好,该写好像都写。”
他们沉默会儿。
“从民航机场走吗?”马舒克问道。
格特马诺夫点点头。
“这样好些,”尼古拉·捷连季耶维奇说着,也站起身来,“要不然到军用机场有十五公里呢。”
“既然去当兵,这都算不什。”格特马诺夫说。
他们开始告别,又嚷嚷起来,笑起来,还互相拥抱阵子,等到客人们穿起大衣,戴上皮帽,来到走廊里,格特马诺夫说:
前几天对说……第三书记,没什不起。有什好神气?”
米柯拉本来也可以谈谈自己孩子许多好笑和愉快事,但是他知道,在萨盖塔克谈儿子机灵和格特马诺夫谈女儿机灵时候,他就不应该谈自己孩子机灵。
马舒克若有所思地说:
“过去在农村里们爹跟孩子们是很随便。”
“他们总归也是喜欢孩子。”女主人弟弟说。
“亲爱,真为你担心呀,”妻子说,“你这是去打仗。”
他站起来,随口说:
“你自己多保重,把孩子们照应好。白兰地放到提
“当兵人什都能习惯,当兵人可以用烟暖和身子,用锥子刮脸。可是跟孩子们分离,就是当兵也不能习惯。”
从他声音,从他脸上表情,从要走客人们望着他那种神情可以看出来,这已经不是说笑话。
二十二
夜里,格特马诺夫穿军装,坐在写字台边写信。妻子穿着睡衣坐在他旁边,注视着他手移动。他把信折叠起来,说:
“这是给区卫生局长,如果你需要专门治疗,需要出外就诊,可以找他。具体手续由弟弟给你办,局长只是开介绍信。”
“喜欢当然喜欢,不过也常常打孩子,挨打挨得厉害,”格特马诺夫说,“还记得九五年去世父亲出发去打仗时情形。他很不简单,干到士官,得过两枚乔治勋章。妈妈为他收拾行装,把包脚布和绒衣装到背包里,又装上煮熟鸡蛋、面包,和妹妹躺在床上,看着父亲在黎明时候最后次在饭桌边坐阵子。他给过道里水缸里挑满水,劈不少木柴。妈妈后来常常提起这些事。”
他看看手表,说:
“噢呀……”
“就是说,明天要走啦?”萨盖塔克说着,站起身来。
“七点钟飞机。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。