历史
一人之下 > 尤利西斯 > 第十二章 注释

第十二章 注释(14 / 46)

[213]关于圣帕特里克生日究竟是三月八日还是九日,塞缪尔・洛弗在《圣帕特里克诞生》诗中写道:位马尔卡希神父建议说,与其为八或九闹分裂,不如合并。于是八加九得出十六这个数字。

[214]这里是夸张说法。在都柏林,警察标准身高是五英尺九以上。

[215]律师,原文是意大利语。帕格米米

为荷兰语(Mynheer)。“范”(van)词夹在荷兰人姓名中表示出生地,相当于英语“of”,意即“”。特里克(Trik)和特龙普斯(Trumps)是把英文trick(把戏)和trumps(老实人复数)改变得像是荷兰人姓名。

[204]潘(Pan)是波兰语中对男子尊称。波尔阿克斯是把英语战斧(poleaxe)改成波兰式名字。(英语Polack词,是对波兰血统者蔑称)。帕迪利斯基(Paddyrisky)是波兰姓帕岱莱夫斯基(Paderewski)变形。Paddy词,大写就是对爱尔兰人俗称,小写则指水稻。与之相连ris是法语“米”,前面Pan词,又与法语“面包”(Pain)发音相近。

[205]古斯庞德与俄语郭斯彼今(意思是先生)发音相近。紧接着名字也与俄国名字相仿。

[206]勃鲁斯与戈东诺夫(约15511605)名字勃利斯发音相近。此人原为沙皇费多尔主要谋士,费多尔死后,即位为沙皇。

[207]这个长名字由两个德语单词:赫尔豪斯(Hurenhaus-妓院,省略“en”)、迪莱克托尔(Direktor-经理),以及英语单词普莱西登特(president=总统)拼凑而成。丘赤里-斯托伊尔里是德裔瑞士人姓。“先生”原文为德语。

[208]这个长名中,译成中文部分,原文为英文。无薪俸讲师指德国等大学中,不支薪俸,仅以学生学费为报酬讲师。以下几个词均为德语:克里格(Krieg=战争)、弗里德(Fried是Friede=和平变形)、于贝尔(Ueber=全面)、阿尔杰曼(allgemein=普遍)。

[209]指圣帕特里克。

[210]澳大利亚土著居民使用种扔出后能飞回飞镖。

[211]这是格斗用武器,将铜片套在四指关节上,握拳时铜片向外。

[212]布特尔斯唐是距都柏林中心区东南四英里处村子。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

缝纫机之恋

静水边
深柜恐同傲娇总裁攻&温柔体贴聪明小心机受,非典型典型性包养文

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
顾烈打下江山,立楚朝登基,掌天下五十年,明君一世,临死惦记着那个任性决绝的狄将军。他再睁眼,眼前竟是刚投楚军的少年狄其野。狄其野转身就走。楚军将领们一脸震惊,英明神武的主公怎么突然流氓?顾烈低头一看,自己手里拿着个桃,切了两半。这段初见,史书记载:狄其野白衣铁甲,救楚王于危难之际,楚王见之心喜,分桃以待。重活一世?好吧,那就再灭暴燕,再开盛世,也查清楚他神秘万分的狄将军。此生狄其野再任性妄为,他一

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
最新小说: 未死之身 小兔狲对它的尾巴很满意 豪门后爸,在线摆烂 学姐的秘密 重生后我截胡了哥哥的男朋友 八零后重生日常 失忆后我有了夫君 某咒术求生RPG 沉睡者 布丁兽招工啦!