历史
一人之下 > 尤利西斯 > 第十章 注释

第十章 注释(10 / 14)

[170]罗克是法警长,见第八章注[199]。

[171]罗本古拉(约18361894),南罗德西亚大恩德贝勒(马塔贝勒)国王,曾顽强抵抗英国殖民统治,但他王国终于八九三年十月被消灭。林奇豪恩是爱尔兰凶手詹姆斯・沃尔什化名。被判无期徒刑(1895)后,逃往美国。以后又潜回爱尔兰并再度甩掉警察追捕,逃之夭夭。他是辛格喜剧《西方世界花花公子》(1907)中男主角克里斯蒂・马洪原型之

[172]博德加是家酒厂附设酒吧间。

[173]按照犹太人惯例,每年在逾越节可以释放名囚犯。当罗马总督彼拉多让犹太群众做选择时,他们却情愿释放凶杀犯巴拉巴,而把耶稣钉在十字架上。参看《约翰福音》第18章第39至40节。这里指放高利贷吕便・杰。

[174]肯尼迪小姐和杜丝小姐是奥蒙德饭店女侍。参看第十章注[1]及有关正文。

书》中前5卷,所谓第8、9卷是伪造,刊登秘方、法术等等。

[161]大卫(公元前l1世纪-前962)是古以色列国第二代国王,其事迹见《旧约・列王纪》。大卫王御玺上图案是由两个等边三角形重叠而成六角形。在犹太教中,这象征吉祥。

[162]“受……保佑……!啊们”,这是由西班牙语、中古时期西班牙-阿拉伯语混合而成咒语,中间夹有错别字。

[163]据《摩西经书》第8、9卷,彼得・萨兰卡是座著名西班牙特拉普派修道院院长。

[164]这里,斯蒂芬把约阿基姆拉丁文预言(参看第三章注[48])译成含有戏谑意味英语。

[175]威廉

[165]指查理世(16001649),他是斯图尔特王室中第二个继承英国和爱尔兰王位(16251649在位)

[166]指犹太民族。

[167]高个儿约翰姓范宁,参看第七章注[26]。

[168]原文为意大利音乐术语。

[169]索尔塞尔是爱尔兰语收税馆舍音译,建于十四世纪初,坐落在利菲河以南,都柏林中央区。八0六年拆毁,只剩个地名。原文作FordofHurdles。在爱尔兰语中,为AthCliath(亚斯克莱斯)。都柏林爱尔兰名称BaileAthaCliath(亚萨克莱斯之地)即由此而来。现仍用于邮戳。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。
最新小说: 残虐记 妻子的后事 再见,哥伦布 月球 无底牌游戏 亲爱的蜂蜜 万人嫌死后他们都后悔了 就算变成丧尸也要摆烂 卡塞尔不欢迎逻辑 大超的五条猫猫饲养日常