质。
提及她
"作品",总会对乔产生不好
影响,她要
严肃起来,像是谁冒犯
她,要
唐突地转变话题,现在就是这样。”真遗憾你们找不到更好
东西来读,
写那废话是因为它有销路。普通老百姓才喜欢它。今年冬天你去纽约吗?“因为兰姆小姐"喜欢"这故事,所以乔
话显得不太文雅,也不客气。话
出口,乔便意识到
自己
错误。可是,由于担心把事情弄得更糟,她突然记起该先提出告辞,于是贸然提出要走,使得其他三个人话没说完,噎在
喉咙。
“艾美,们得走
。再见,亲爱
,
定上
们家来玩,盼着你们来访。
不敢请您,兰姆先生。但要是您真
来
,
想
没有胆量打发您走
。”乔滑稽地模仿着梅-切斯特
风格,极动感情地说完那些话。艾美尽快出
屋,搞得哭笑不得。
“干得不错吧?”她们离开时,乔满意地问道。
“没有比这更糟人,”艾美
回答斩钉截铁,”你让什
迷住
,竟说起那些故事来?什
马鞍、帽子、靴子
,还有其他那些?”“哎呀,那些好玩,逗人笑。他们知道
们穷,没有必要假装
们有马夫,
季买三四顶帽子,还能像他们那样轻而易举地得到好东西。”“你也不必把
们
小计谋告诉他们呀,也没必要那样,bao露
们
贫穷。你
点儿正当
自尊都没有,从来不知道什
时候该闭口,什
时候该出言,”艾美绝望地说。
可怜乔感到羞愧
。她默默地用干硬
手绢擦着鼻尖,仿佛在为她干
坏事忏悔。
“在这里该怎
做?”当她们走近第三家时,乔问。
“想怎做就怎
做,
可不管你
,”艾美简短地答道。
“那就会玩得快活罗。那些男孩们在家,
们会很开心
。天知道,
需要点变化
。优雅不适合
性格,”乔态度生硬地回敬。她老是不能让艾美满意,心中恼火。
三个大男孩和几个可爱小孩子热情地欢迎她,这迅速扫除
她
不快。她由着艾美去和女主人及碰巧同样来访
图德先生应酬,自己则和年轻人们打成
片。她发现这样
变化使人精神振奋。她怀着极大
兴趣倾听着大学生
故事,
声不吭地抚摸着猎狗和长卷毛狗,完全赞同"汤姆-布朗是条好汉",也不管这种赞许
不恰当。当
个小伙子提议去看看他
鱼池时,乔欣然从命。她笨拙却充满柔情地拥抱
下慈爱
夫人,把帽子弄毁
。这顶帽子对她来说非常亲切,有灵感
法国女人做出
头饰也不及它。夫人
边为她整理着帽子,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。