“别担心,伊杰克,别的世界对我们有什么意义,我们干嘛要去研究它们?”
伊齐多尔看到她的小裙子如何在树木之间闪烁,然后小姑娘便消失不见了。
[19]拉丁语,意为:红色蛤蟆菌。
[20]伊杰克是伊齐多尔的昵称。
。他们大概是在做梦,梦见自己仍在继续往前走,梦见有个凯尔采和俄罗斯。我母亲曾经指给我看过那些硬得像石头似的人。他们立在通往凯尔采的路上。他们一动不动,眼睛瞪得溜圆,模样儿非常可怕。他们好象是死了一般,过了一段时间,他们苏醒过来,便回家去,他们把自己的梦当成了回忆。一切就是这个样子。”
“现在我给你看点儿什么!”伊齐多尔叫嚷说。
他后退了几步,接着便朝鲁塔说的边界的地方奔跑。后来他突然站住了。他自己也不知道为什么站住。这里有点不对劲。他向前伸出了双手,所有的手指头都消失不见了。
伊齐多尔觉得,他似乎从内里分裂成了两个不同的男孩子,其中一个向前伸出双手站立着,这个男孩明白无误地看到自己缺了手指头。另一个男孩站在旁边,既没有看到第一个男孩,更没有看到缺少手指头。伊齐多尔同时成了两个男孩。
“伊齐多尔,”鲁塔说,“我们回去吧。”
他一下子清醒了过来,把手插进了衣兜里。他的双重性渐渐消失。他俩往回走。
“这边界在塔舒夫、沃拉和科图舒夫的城关卡外就开始了。但没有一个人能准确地知道究竟是从哪儿开始。这边界会生出现成的人,而我们便觉得他们是从什么地方来的。最让我感到可怕的是,不能从那里走出去。人就像待在罐子里似的。”
伊齐多尔一路没吭声。直到他们走上了官道,他才开口说道:
“可以打个背包,带上吃食,沿着边界走,研究研究这条边界。说不定什么地方会有个洞。”
鲁塔跳过蚂蚁窝,转向了森林。