"不明白,你怎早没想到呢。"他说。
"哦,想到。不过,直到最近才想到最不希望发生事就是有许多贪婪人急不可耐地等着咽下最后口气。只是在最近,寿终之日似乎比以往离更近,才觉得……哦,不知道。有自己亲骨肉围在身边,也许是很愉快事吧。"
"怎?你觉得你病吗?"他急忙问道,眼睛里流露出真心关切神情。
她耸耸肩。"很好。但是年过六十五,总会有些不祥之兆。突然觉得衰老来到已经不是将来事,而是已经发生事啦。"
"明白你意思,你是对。在这座房子里听到年轻人声
教会,是吗?"
"不知道,"他平静地说着,给自己又倒点儿茶。
"实际上,有个弟弟,他家大口巨,人丁兴旺。"
"这太好。"他本正经地说道。
"结婚时候,几乎没有什财产。知道,在爱尔兰是永远找不上门好亲事;在那里个女人非得有教养、有背景,才能找上位阔丈夫。于是,用两只手没命地干活,攒够盘缠,到有钱男人没那多罗嗦事国土上来。到这儿时候,所有切只是张脸、个身子和个比人们认为女人应该有更聪明头脑。就凭这些,就抓到迈克尔·卡森;他是个傻阔老,直到死都非常宠爱。"
"那你弟弟呢?"他觉得她扯远,便提醒道。
"弟弟比小11岁,算来现在也该有54岁。现在活着就们两个人。几乎不认识他,离开高尔韦①时候,他还是个小孩子。眼下他住在新西兰;如果他是为发财而移居国外话,他到如今也并未成功。"
①爱尔兰地名——译注
"可是昨天晚上,当牧场工人给带来消息,说是阿瑟·蒂维厄特已经打铺盖卷走时候,突然想起帕德里克。在这里,不会再年轻,身边没有家人。想到帕迪是个经营土地很有经验人,可是没有钱去买自己土地。想,干嘛不给他写封信,叫他带着儿子们到这儿来呢?死以后,他就继承德罗海达和米查尔有限公司,因为比起那些在爱尔兰堂表亲来,他是唯活着近亲。"
她笑笑:"等到现在也许显得有些愚蠢吧,对吗?他早晚会来,也会习惯在黑土平原上放羊。敢肯定,在黑土平原上放羊和在新西兰放羊大不样。然后,在死以后,他就可以顺顺当当地继承事业。"她低下头,凝神注视着拉尔夫神父。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。