[605]九柱戏:类似于保龄球种击球游戏。
[606]法国俚语,指避孕套。
[607]大巴扎(GrandBazar):大型集市。“巴扎”为波斯语。
[595]大卫·洛(DavidLow):出生于新西兰著名政治漫画家,后移居美国。二战期间画大量希特勒、墨索里尼等人讽刺漫画。
[596]这里指为基督施洗先知约翰,他预告基督作为救世主到来。
[597]萨福纳罗拉:吉洛拉谟·萨福纳罗拉(GirolamoSavonarola),15世纪意大利多明修士,曾出任佛罗伦萨精神和世俗领袖,下令焚烧艺术作品和非宗教书籍,反对文艺复兴与当时教皇。
[598]茨温利:乌利希·茨温利(HuldrychZwingli),16世纪基督教新教神学家,瑞士宗教改革运动领导者。梅尔克这里应该是误将人名当作地名。
[599]托卡龙(Tokalon):瑞士化妆品牌。
品属于北方文艺复兴风格。
[586]克劳黛·考尔白(ClaudetteColbert):出生于巴黎美国著名影星,在20世纪三四十年代好莱坞享有盛名。
[587]此处原文为英语。
[588]此处原文为英语。
[589]安德鲁斯姐妹(AndrewsSisters):美国摇滚乐和声组合乐队,20世纪三四十年代风行时。
[600]奥里诺科河(Orinoko):南美洲第三大河。
[601]夏洛特·科黛(CharlotteCorday):法国大g,m时期重要人物,出身于没落贵族,反对罗伯斯庇尔专政,刺杀马拉,后被逮捕处决。
[602]这是1926年部德国滑稽剧电影中人物,流浪汉假冒男爵行骗,事发后被赶走。
[603]《巴黎好莱坞》:份法国色情杂志,常常刊登女明星露骨艳照。
[604]“眨眼”(blinzeln)这个词里恰好包含“Linz”这四个字母。林茨是奥地利东北部城市。二战期间,纳粹德国吞并奥地利。
[590]“情妇”(maitresse)与“床铺”(mattress)发音近似。
[591]此处原文为英语。
[592]戈培尔妻子。
[593]鲁多尔夫·赫斯(RudolfHeß):纳粹副元首,曾在1941年赴英谈判,后被捕。战后被判终生监禁。
[594]这两处原文为英语。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。