房子里有两样东西由官方负责保管起来:一把切面包的刀和一把厨房用的刀。
我们还听到了什么?目击证人还说了什么?
探访受害者居所的德·波克··拉斐尔[647],在地下室入口对面,离隔墙大约五十公分的地方发现了两个挺深的凹痕,还有撒落在墙线上的一点石灰。
荷辛斯··安通,本地宪兵在夜里巡逻的时候听到了声响,像是有人在激烈地争吵。他肯定他听到其中有劳拉夫人,我是说,凡登辛思特··劳拉的声音。
德·布劳维勒··阿尔忒弥斯—阿尔蕾特从被告人口中得知,劳拉夫人再也不会在草地里尿很长时间了,她以前可喜欢这么做了。而一被追问原因,被告人就说就是这样,没啥好说的了。德·布劳维勒··阿尔忒弥斯——阿尔蕾特还说,这些话是被告人在“皮卡迪”饭馆酒吧旁边的一个小房子里喝了挺多酒以后说出来的,这个饭馆虽然
“有人砸开了洗衣房里的窗户玻璃,开了窗户,但他没有真正得手,因为霍尔斯特意外地回来了。是谁呢?”
“谁?是啊,是谁?”
“锁匠嘉斯通·德·凯泽说,在那之后,他和一个侦探一起打开了房门。”
“如果德·凯泽这么说,那就错不了。”
“那位侦探是谁?”
巴斯特赫姆的居民察觉到,霍尔斯特出于某个不明原因,不再受到高层保护。他们一言不发地欢呼,七嘴八舌地停顿,在警察调查的时候举报他攀权附贵地结了婚,就为了能鄙视之前看不起他的村民们。
他有能力为劳拉夫人,他妻子,做点儿什么吗?
“这话说得可能有点过,警长先生,但是他们之间差得有点远。”
“劳拉夫人也是出身普通人家啊。”
“可是她有钱,警长先生,钱多钱少差得远了。”
“那您得问德·凯泽,不能问我。”
“但是,德·凯泽说,他不认识那位侦探。我们也不认识他。”
“那就没办法了,警长先生。”
在铁路路堤旁边找着了一只鞋后跟有血迹的海绿色丝绸女鞋。除了劳拉夫人,在巴斯特赫姆不会再有人想到穿这样的小鞋子,穿了它要站起来都不容易。
检察官检查了小宫殿入口处的椰子草席。也发现了血迹。
霍尔斯特去猎鸭子(“和谁一起呢?没有人会单独去打鸭子的。”“可是他真的会一个人去,警长先生。”)的时候,有人闯入了那栋有很多房间的房子。
“谁?”
“人们说,好吧,人们说的也挺多的,那多半是巴斯特赫姆精英队的少年球员们。”
“谁?”
“我当时不在场啊,警长先生。”