·文·德·哈格先生,以及比贝克的领主先生,还有约翰·平科克,还有约翰·狄马塞耳,诸如此类,不一而足。典吏,判事,市长;市长,判事,典吏;一个个身体板直,装模作样,故作姿态,身穿丝绒或锦缎的节日服装,头戴天鹅绒披帽,帽顶上缀着塞浦路斯大束金线球。反正,一个个都是伦勃朗(101)在其画作《夜之圆舞》中衬托着黑色背景,那样强烈、那样庄严地深刻描绘的那一类弗兰德尔的出色面孔,尊严而严峻的面孔;一个个额头上都仿佛铭刻着——正如奥地利的马克西米连自己在诏书中说的:完全有理由“予以充分信任,深信彼等明智、勇敢、有经验、忠诚、品德高尚”。
(100)马克西米连(1458—1519),奥地利大公,日耳曼皇帝,第一个妻子是卤莽汉查理之女。他俩的女儿即本文中所说的玛格丽特公主,嫁法国王储,后为法国王后。
(101)伦勃朗(1606—1669),荷兰名画家。
但有一人例外。那人面相透着精明、聪慧、诡谲,是一种猴儿般的外交家面容。红衣主教一见,趋前三步,深打一躬。其实,这个人的名字不过是“威廉·里姆——根特市的参事,领养老金者”。
当时很少有人知道这位威廉·里姆是个什么人物。该人其实天才罕见,如在某个g,m时期,他是会光芒四射地浮上事态发展的表面的,然而在十五世纪他只是偷偷摸摸搞些阴谋罢了,正如圣西门公爵(102)所说:“生活在破坏活动(103)之中”。不过,他倒确实颇受欧洲第一“破坏家”(104)的赏识,与路易十一共同搞阴谋打得火热,经常插手于这位国王的秘密勾当。这些,当然那天的观众全不知情,他们只是对于红衣主教这样彬彬有礼地对待这个病容满面的弗兰德尔一介典吏似的人物,感到非常诧异。
(102)圣西门公爵(1675—1755),历史学家,所写《回忆录》,翔实地记载了他那个时代欧洲各宫廷的阴谋勾当和各国重大事件。
(103)这里,雨果玩了一个文字游戏,上面的“偷偷摸摸”又意“洞穴的”,这里的“破坏活动”又意“地洞”,两相呼应。这位里姆是个真实人物,为人即如雨果所述。
(104)这里又是一个文字游戏,“破坏家”一词从上句“破坏活动”一词衍生。这里指的是路易十一。关于这个君王,请参阅《译本序》。