“哦,天呐,”艾德娜说,“让人感觉东西真多啊,是不是?我真的很不好意思麻烦你们两位姑娘,但我们开始吧?”
对于我而言,我已经等不及了。我迫不及待地想摸摸她的衣服。我预感它们会非常华丽——它们也的确如此。收拾艾德娜的行李就是在上衣品课。我很快就注意到,她的着装没有任何随意而为的成分:它们全都跟一种特殊的风格保持一致,我管这个风格叫“小公子遇上法式沙龙女主人。”
她真的有好多夹克——她的审美似乎是以夹克为基本单元的。这些夹克都是某个主题的变体——给人的感觉要么包身,要么活泼,要么稍微有点军装风。一些用波斯羔羊毛缝了边,另一些上面有绸缎做的细节装饰。一些看上去像马术正装,而其他的则更俏皮一点。它们全都饰有不同款式的金色纽扣,而且全都有宝石色的里衬。
“这些都是我专门找人定做的,”发现我在找标签上的信息之后她对我说,“在伦敦有个印度裁缝,这些年他逐渐了解了我的品位。他从来不烦给我做衣服,我也从来不烦买他做的衣服。”
还有裤子——好多条裤子啊。有一些又长又宽松,而其他的却细细的,看上去应该到脚踝上方。(“学跳舞的时候我穿惯了这种裤子,”她这样评价着那些花样繁多、
你学过芭蕾吗?看你的气质像是受过正规训练的样子。”
“没学过。”西莉亚答道,现在她的脸上洋溢着喜悦。
“你演戏吗?镜头一定非常喜欢你。你特别有电影明星的派头。”
“我演过一点,”然后她又加了一句,“我还不怎么出名。”(对于只在B级片里演过一具尸体的人来说,这口气很是傲慢了。)
“哎,如果这世界上还有任何公平可言的话,你很快就会出名了。坚持下去,亲爱的。你入对行了。你有一张专为你的时代而生的脸。”
为了讨好别人而去恭维他们并不难。难的是方法得当。每个人都跟西莉亚说她很漂亮,但是从来没有人跟她说过她有受过正规训练的芭蕾舞者的气质。从来没有人跟她说过她有一张专为她的时代而生的脸。
“你知道吗,我突然想起来一件事,”艾德娜说,“我就顾着激动了,还没收拾行李呢。不知道你们两个姑娘有没有空帮我一下?”
“当然有!”西莉亚迫不及待地说,那样子好像她只有十三岁似的。
让我惊讶的是,在那一刻,女神变成了侍女。
当我们走上四楼,进了艾德娜和她的丈夫将共用的那间套房之后,我们看到客厅的地板上堆满了行李箱、包裹和帽盒——行李摆了一地。