对没有什可猎。”
“展览”栏编辑宣称:“这样组织展览会使人感到万分扫兴,令人愁煞苦煞……”如果说由于
自己感觉敏锐,那些从未经历真正幸福或不幸
人说
话便显得既虚假又苍白无力,与此相反,那些最无关紧要
行
行,无论多
风马牛不相及,只要能和诺曼第或尼斯挂上钩,只要能和温泉浴场或伯尔玛,和德-盖尔芒特公主或爱情,或失踪,或不忠实这些概念沾上边,都会在
来不及转过头去
瞬间突然使阿尔贝蒂娜
形象出现在
面前,于是
又会潸然泪下。而且
通常是无法去阅读这些报纸
,因为翻开报纸这个简单
动作本身就会使
同时想起阿尔贝蒂娜在世时
类似
动作,而且想起她已离开人世;
根本没有力量把这份报级全部翻完便又把它扔下
。每
个印象都会引起同样
然而又是伤痕累累
印象,因为阿尔贝蒂娜已经从这些印象里消失
,因此
永远没有勇气坚持度过这些支离破碎
令
伤心
分分秒秒。甚至在她
身影逐渐停止出现在
脑际却又强有力地萦绕在
心间时,如果
需要象她在世时
样走进她
房间里去点灯,去坐在自动牌钢琴前面,
也会突然心酸难忍。她仿佛分成
若干小小
家神,久久停留在蜡烛
火焰里、门
执手上、椅背上以及别
更无形
领域,这就象
在不眠之夜
感觉,或
喜欢
女人初次来访时引起
躁动不安。尽管如此,
在
天里过目
或尚能忆起
寥寥几句读过
话仍然常常引起
强烈
忌妒。这寥寥几句勿须对
提供女人伤风败俗
充分论据,只要重新唤起与阿尔贝蒂娜
生活密切相联
旧有
印象便能达到目
。阿尔贝蒂娜
过失
旦移运到某些早已遗忘
时刻,由于
回顾她还活着
时刻
习惯并没有衰退,她
过失便增添
某种更贴近、更揪心、更残酷
意味。于是
再
次问自己那海滨浴场女侍揭露
事是否真会是假
。要想知道实情,最好打发埃梅去
趟尼斯,让她去邦当夫人
别墅附近住上几天。倘若阿尔贝蒂娜热衷于女色,倘若她离开
是因为不愿意更长久地被剥夺这种乐趣,她
旦得到自由,便
定会立即去那里设法重演故伎而且会取得成功,假如她不认为去她熟悉
那个地方比在
家更方便,她肯定不会选择那里去躲避起来。阿尔贝蒂娜之死使
忧虑
心境改变如此之微小这无疑是不足为怪
。
个人在他
情妇健在时,构成他所谓
爱情
相思大多来源于她不在身边
时刻。因此人们老习惯于以不在身边
人作为遐
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。