可不跟你样,他对友情是多纯洁、伟大、高尚!他可不会这小看,想跟在随便什公共场所起露面。”斯万感到有点为难,不知道在外叔祖父跟前谈奥黛特时该把调子定得多高,他先说她人品是如何优秀,她人情味是如何超出常人,她品德是如何非言语所能形容,又如何非任何概念所能概括。“想跟您谈谈。奥黛特是怎样个可爱人,怎样个高出于所有女人人,怎样个天使,您是知道。您也知道巴黎生活是怎回事。您跟所认识那个奥黛特,并不是每个人都认识。所以,有些人就觉得在扮演个可笑角色;她都不答应在外边,在剧场碰见她。她对您是那信任,请您在她面前为说几句话,告诉她别以为在街上给她打个招呼就会给她带来什灾难。”
外叔祖父劝斯万过些日子再去看奥黛特,她只会因此而更加爱他,又劝奥黛特,斯万爱在哪儿跟她见面,就让他在哪儿跟她见面。几天以后,奥黛特对斯万说,她大失所望,原来外叔祖父跟所有男人没有什两样:他不久前想对她强行非礼。斯万听就要去找外叔祖父算帐,奥黛特把他劝阻,可是当他碰见外叔祖父时还是拒绝跟他握手。斯万原希望,假如他能再次看到外叔祖父,跟他私下谈谈,弄清他跟她当年在尼斯时生活有关些流言蜚语,因此就更加后悔跟外叔祖父阿道夫闹不和。外叔祖父当年是常在尼斯过冬。斯万心想:他也许正是在那里认识奥黛特。有人在他面前漏点话锋,是关于某个人,这个人可能曾经是奥黛特情人,这就使得斯万大为震惊。有些事情,在他知道以前,听起来可能觉得再可怕也不过,再难以置信也不过,旦知道,就永远跟他愁思结上不解之缘,他承认它们,而且不再能相信它们没有存在过。只不过每件事情都把他对他情妇看法作出点修正,从此难以改变。有阵子,他都认为,以前他没有料到奥黛特会那轻佻,现在她轻佻却几乎尽人皆知,而当她在巴登和尼斯度过几个月当中,她风流是出名。他想跟几个绔-子弟接近接近,向他们打听打听;可他们知道他认识奥黛特;而且他自己也担心这会使他们重新念叨她,又来缠她。直到那时之前,切与巴登或者尼斯这两个五方杂处城市生活有关事情在他心目中比什都无聊乏味,可忽然听说奥黛特从前曾经在这两个游乐城市过花天酒地生活之后,他却怎也闹不清那仅仅是为满足她对
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。