台那
刻,面对那些争着和他握手
人,他心里罕见地涌起
阵轻蔑。以前,看见
群群印第安人赤着脚痛苦地走过光秃秃
广场上炙热
沙砾,他总是心生同情,这次却没有。他举起手,几乎是恼怒地让大家停止鼓掌,然后盯着热得直喘气
大海,面无表情地开
口。他
声音缓慢而深沉,就像静静
水面,可是他早已背得滚瓜烂熟
演讲词却突然卡
壳——不是因为他想说真话,而是因为马可·奥勒留回忆录第四卷里那句宿命
判决使他反感。
“今天们聚集在这里,是为
战胜大自然。”他以这些他
句也不信
话开始
演讲。“
们将不再是祖国
弃儿,被上帝遗忘在这片干旱、气候恶劣
土地上
孤儿,自己土地上
流亡者。
们将成为全新
人,女士们,先生们,
们将成为伟大
人,幸福
人。”
接下来是些固定套路。在他讲话
时候,助手们向空中抛洒
许多纸做
小鸟,这些假鸟像是活
样,在演讲台上方盘旋,最后飞向大海。与此同时,另外几个助手从卡车上搬下来若干剧院里做布景用
树,树叶都是用毛毡做
,他们把这些树竖在人群背后
盐碱地上。最后,这些人用硬纸板搭起
片建筑立面,上面有许多假房子,
色红砖砌成,窗户上装着玻璃,他们用这个遮住
现实中那些破破烂烂
棚屋。
参议员扩充他
演讲稿,引用
两段拉丁文,为
是给秀场布置多留
点儿时间。他做出
堆承诺,什
能下雨
机器、能饲养各种食用动物
便携式养殖场,还有幸福之油,能让盐碱地里长出蔬菜,家家户户
窗口长出
簇簇三色堇。当他看见那个虚幻
世界已经成型时,便用手指往那边
指。
“们将会变成这样,女士们,先生们!”他高声喊道,“看吧,这就是
们将来
样子。”
人们转过身去。房屋背后驶过艘用花里胡哨
纸糊
远洋巨轮,比虚幻之城里最高
房子还要高。只有参议员看出来
,这个用硬纸板搭起来
镇子装装拆拆,搬来搬去,日晒雨淋,早就朽
,和总督玫瑰园这个村子几乎
样穷酸,
样灰头土脸,
样可怜巴巴。
内尔松·法里尼亚十二年来第次没去问候参议员。在他那幢用没刨光
木板盖
房子
树荫下,他躺在吊床上迷迷糊糊地听完
演讲。这房子是他亲手盖
,同样是用这双药剂师
手,他把第
任妻子大卸八块。之后,他从卡宴
牢房里逃
出来,乘坐
条满载着傻乎乎
金刚鹦鹉
船来到
总督玫瑰园,同行
是
个漂亮
黑女人,长
副
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。