“务实好姑娘。”诺顿补充道,条件反射似打个嗝。“她说你写三本书
“喝啤酒吗?外面冰些。”他朝后院打个手势,后院是他自己动手搭建。艺傻无例外都会拒绝,他们大部分都吸大麻,不肯把宝贵清醒时间浪费在酒精上。
“哎呀,太想来瓶,”本说,微笑变成咧嘴笑,“两三瓶也没问题。”
比尔笑声就像打雷:“好极,你和是挂。跟走。”
听见他笑声,两位外貌相似女性之间仿佛建立种奇特联系。安·诺顿眉头紧锁,但苏珊却眉头舒展——担忧似乎通过心电感应从房间头传到另外头。
本跟着比尔走上露台。角落脚凳上摆着冰柜,里面装满易拉罐蓝带啤酒。比尔抽出罐,扔给本,本单手轻轻接住,免得拉开时喷泡沫。
乡。不过这位米尔斯似乎也算得上。
“告诉你,你可别拿什艺傻不艺傻难为他。”听见门铃声,苏珊起身说。她穿浅绿色夏装,新做休闲发型向后挽,用卷略显过大绿色纱线松松垮垮地扎在脑后。
比尔笑道:“苏西亲爱,见到他们就知道该怎叫。不过保证不会让你难堪……你说让你难堪过吗?”
苏珊给他个担忧紧张笑容,过去开门。
和女儿起回来男人身材瘦长,看上去很机灵,他容貌精致,有头近乎油亮浓密黑发,然而是因为油性发质,因为他看上去像是刚洗过头。他打扮让比尔很满意:纯蓝色牛仔裤,非常新,白衬衫袖子卷到肘部。
“这儿真不赖。”本说。他望向后院烧烤炉,炉子比较低,砖结构,很像那回事。炉火泛起热气浮在上头。
“自己动手造,”比尔答道,“总得造得比较好。”
本痛饮大口啤酒,然后打个嗝,比尔又给他分。
“苏西觉得你很合她胃口。”诺顿说。
“她是个好姑娘。”
“本,这是爸爸和妈妈——比尔·诺顿,安·诺顿。妈妈,爸爸,这位是本·米尔斯。”
“您好,很高兴见到你。”
本对诺顿夫人露出拘谨笑容。她回答道:“你好,米尔斯先生。这是们第次亲眼看见活生生作家。苏珊真是兴奋坏。”
“别担心,不引用自己写书。”本又笑笑。
“哈啰。”比尔说着从椅子里抬起身体。他步步奋斗到如今在波特兰码头工会领袖位置,他握手紧实而有力。但米尔斯和他见惯各色艺傻不样,他手没有软下去,也不像水母那样虚弱。比尔扔出第二道试炼诱饵。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。