,想使们认为画是今晚被外来人偷走
。而实际上,画根本从来也没被偷走过。’这是
套机关算尽
阴谋诡计,必须高度集中地深思熟虑才能把它识破。但这也表明,佩珀
思维方式异乎寻常地细致周到。”“这都已经清楚
,
看。”地方检察官突然说道;在埃勒里讲解
时候,他
直聚精会神地听着。“可是
还想问问,那两幅画是怎
回事——你为什
在这时把诺克斯先生逮捕——这
切
都不明白。”诺克斯那张皱眉蹙额
脸上,第
次出现
笑容;而埃勒里却哈哈大笑起来。“
们
直做诺克斯先生
工作,要他经得起、受得住;只要讲清
他究竟能经受风雨到何种程度,也就解答
你
问题,桑普森。
早该告诉你
,关于那两幅都属于古董、只在皮肤色泽上有细微差别
油画
整个‘典故’都是胡吹瞎扯——全都是编造出来以耸人听闻
。接到第二封恐吓信
当天下午,
通过演绎推理,明白
切——佩珀
计谋、他
罪行、他
意图。但
所处
地位很特别:如果马上把他逮捕法办,
却拿不出
星半点儿
真凭实据,可以让你定他
罪;再说,那幅珍贵
古画已被他藏匿在什
地方
。
们
揭穿他,那幅画说不定从此再也不会出现
;而
有责任使那幅达·芬奇作品物归原主,还给维多利亚博物馆。另
方面,如果
设法把佩珀引进圈套,只要能把他跟所偷窃
达·芬奇作品人赃并获,那
,单凭他手中有此画,就足以构成
项罪证,更何况这样
来也可以使这幅画完璧归赵!”“你
意思是不是说,那套皮肤色泽上细微差别之类
说法,全都是捏造出来
?”桑普森问。“是
,桑普森——是
略施小计,
把佩珀耍
下,就像他耍过
样。
把诺克斯先生拉到
这边,推心置腹地把
切都告诉
他——他正怎样被人陷害,以及被谁陷害。于是他告诉
,在他从卡基斯手里把达·芬奇真迹买下来之后,他又复制
个副本,他坦率承认,原来
打算是,
旦官方施加
压力太大
话,他就把这个复制品还给博物馆,诡称那就是他从卡基斯手里买下
。这样做法,那边
专家当然立刻就会辨认出是件赝品——但诺克斯先生准备
那套诡辩之辞却是无懈可击
,所以有可能被他蒙混过去。换句话说,诺克斯先生把复制品藏在伪装
散热器管子内,而把原画藏在镶板后面,佩珀偷走
乃是原本。这倒使
获得启发——何妨将计就计,给他来个三真七假、虚实难分。”埃勒里回忆到这儿,禁不住眉开眼笑起来。“
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。