举着根手指像是要警示什,说道:
“忏悔吧!你看到那条恶龙要来吞噬你灵魂!死亡已临到们头上!祈求圣主把们从邪恶和罪孽中解救出来吧!啊,相信们主耶稣基督奇迹吧!欢乐对于就是痛苦,喜悦对于就是忧伤……留神魔鬼!他总是在某个角落窥视想咬住脚后跟。然而萨尔瓦多雷不是傻瓜!仁爱修道院,在这里用膳就向们主祈祷。而余下事情就无关紧要。阿门。是不是这样?”
随着故事展开,还得多处谈到这个人,并转述他说话。承认自己很难这样做,因为现在不知道,当时也根本不明白,他说究竟是什语言。不是们修道院文人之间表达思想所用拉丁语,不是当地方言,也不是从来没有听到过俗语。不过,认为从他说话方式,对他所要表达意思有个大概解,所以把每次从他那里听到话(根据所记得)大致记录下来。后来,当得悉他充满冒险色彩生活经历,以及他曾经在许多地方生活过却都没有生根情况之后,意识到他会许多种语言,但哪种都不精通。或者说他发明种自己语言,种用他所接触过各种语言拼凑起来语言——有次想到他用语言大概不是幸福人类始祖亚当曾经用过语言,即从世界起源到巴别塔,所有人都通用同种语言,在他们不幸地被分化隔离事件发生之后,没有产生任何别语言,而就在受到上帝惩罚后第天,产生巴别语,造成语言原始混乱。也不能把萨尔瓦多雷所用语言叫做哪个地方方言,因为每种人类语言都有规则,而每个术语含义都是adplacitum[4],遵循着种不可更改法则,因为人们总不能把狗会儿称作狗,会儿又称作猫吧,也不能在人们没有确定那个词意思就发出那个词音来,就像有人说“blitiri”这个词,没有人知道他在说什。不过,好歹明白萨尔瓦多雷想说什,别人也是这样。这就表明他用并不是种语言,而是在用各种语言,但哪种都没有说正确。后来,发现他称呼个事物时,有时用拉丁语,有时用普罗旺斯语,而明白,与其说他是在创造自己语句,还不如说是根据他想要表述情况和事情,借用他在某天听到过片言只语。比如,明白,他想要说明某种食物时候,就用以往和他起吃过那种食物人所用语言来表达,而在表达快乐时候,他就只用自己听到过快乐人
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。