十九日出发,先后到达沈阳、北京、郑州、昆明、重庆,昨天到达上海。并不是来中国旅游,与各地诗人们集会,尽管力有不逮,但仍致力于促进日中现代诗交流。然而,不会中文。这次旅程,都是由诗人田原,同时也是诗中文译者田原先生手安排,他住在西宫市。[9]
他带去沈阳郊外个叫“怪坡”景点。它是条长八十米宽约十五米较平缓上坡路,但奇怪是,汽车熄火后不仅不会向下滑,反而会向上滑行。这里游客云集,还备有可租借自行车,也试着骑下,确实,就算不踩脚踏板,自行车还是向上滑行。怀疑是不是眼睛错觉,但是自九九〇年发现此怪异现象以来,经过各种科学调查,直没有科学解释,也许怪坡背后有着某种超越科学理论神秘力量在起作用吧。这附近还有个“诗人村”,去那里必须沿着怪坡徒步走上去。
来中国后令惊讶个现象是,有些诗人在集会结束后会乘坐配有专职司机公用车回家。这些车子多数是中国制造桑塔纳,但有时来机场接们车子里会有奥迪A4,还有中国有名高级国产车“红旗”。有时候也有轻型出租车。虽说名义上都统称诗人,但是他们地位和收入是各不相同。这点从他们给名片上也可以看出来,有些诗人个头衔都没有,而有诗人头衔竟达十四个之多。但是,这些诗人也并不定都是官僚作风,和分别时候有诗人会热泪盈眶,情真意厚,还有诗人会赠给玉枕、毛笔或者人参之类土特产。
中国国土面积约是日本二十六倍,幅员辽阔,所以诗人们齐聚堂是不容易。在重庆,有诗人竟然坐十三个小时巴士来参会,让感动不已。各地也都会发行自己诗歌杂志,但是有趣是在日本属于禁忌非法转载,也就是将某杂志上刊载作品原模原样地转载到自己杂志上做法,是不会受到任何指责。田原先生笑着告诉,些畅销小说会有盗版书出版,却直到三年后才被发现。
另件让感兴趣事是,中国诗人们对于横写和简体字没有任何违和感。他们认为那是理所当然,甚至还有人批评日本诗人们过于执着于竖写。这些确只有在中国才会出现,也有很多人经常写书法,这种时候他们又采用竖写。对方也邀请用毛笔写些什,还有点儿犯难,最后用平假名写些东西糊弄过去。因为不是汉字,所以谁也看不出来书法功力高低,虚张声势
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。