历史
一人之下 > 观看王维的十九种方式 > 观看王维的十九种方式(3)

观看王维的十九种方式(3)(6 / 6)

上一页   ←  章节目录  →   下一章

(《中国文学,第二册:自然诗》)

张翻译王维20个字中12个,其余全靠虚构。

行中on可能是个排版错误,但也难说。无论怎讲,那里影子在干(或者更确切地说,不干)什呢?只有影才知道。

太阳shafts(光束)怎就stray(迷失)呢?它们怎就都成光束?它们怎就pickout(认出)苔藓?这动词让人不可避免地想到蟹与田螺吃法。

简而言之,这是张诗,而非王维。(该译本来自个三卷本套书,出自同个译者,哥伦比亚大学出版,也是奇怪。)

Deepintheseclusionofthewoods,

Strayshaftsofthesunpickoutthegreenmoss.

—H.C.Chang,1977

(Chang,ChineseLiterature,VolII:NaturePoetry)

鹿苑

出版首个英语版本中,杰罗姆·P.西顿自称是在程抱“阐释”基础上重新翻译,但他提供译本似乎更多归功于加里·斯奈德(#19)1978年版本:

DeerPark

Emptymountain.Nonetobeseen.

Buthear,theechoingofvoices.

Returningshadowsenterdeep,thegrove.

荒山上个人影也没有

然而你可以听到人说话声音;

森林幽僻深处,

迷失太阳光束认出青苔。

——H.C.张,1977年

Sunshines,again,onlichen’sgreen.

18

TheDeerPark

Nottheshadowonamanonthedesertedhill—

Andyetonehearsvoicesspeaking;

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。
最新小说: 残虐记 妻子的后事 再见,哥伦布 月球 无底牌游戏 亲爱的蜂蜜 万人嫌死后他们都后悔了 就算变成丧尸也要摆烂 卡塞尔不欢迎逻辑 大超的五条猫猫饲养日常