担心。
“丹德里恩,”迪杰斯特拉睡眼蒙眬地说,又把两条抹香鲸交叠在巨鲸身前,“你这没脑子蠢货、彻头彻尾笨蛋。你非要毁掉自己碰过切吗?你这辈子就不能做回正确事?知道你没法独立思考。知道你快四十,看起来也有三十岁,但觉得你心智才二十出头,做起事来更像不到十岁。你要明白,通常会给你明确指示,会告诉你要做什、什时候做、该怎做。可常常觉得,自己在跟堵墙说话。”
“而呢,”诗人装出傲慢模样,反驳道,“常常觉得你说话只为锻炼口舌。所以赶紧说重点,省掉修辞手法和毫无意义辞藻吧。你这次有何贵干?”
他们坐在张大橡木桌前,周围书架上塞满书本和羊皮纸文稿。他们正在副校长办公室顶楼租赁客房里,迪杰斯特拉给这儿取个可笑名字:“最当代历史系”,丹德里恩则称之为“比较密探与应用破坏系”。包括诗人在内,房间里共有四人——除迪杰斯特拉,还有两人参与这场对话。其中之照例是奥里·鲁文,瑞达尼亚密探头子那位上年纪、总爱抽鼻子书记。另位肯定也不是普通人。
“你很清楚来意。”迪杰斯特拉冷冷回答,“不过嘛,既然你喜欢扮演傻瓜,也就不破坏你兴致,会用尽量简单字眼解释给你听。或者,菲丽芭,你打算亲自解释?”
丹德里恩看向与会第四人,后者直到现在都保持着沉默。菲丽芭·艾哈特肯定刚到牛堡不久,或者打算马上离开,因为她既没穿裙子,没戴她最爱黑玛瑙首饰,在妆容上也没花太多心思。她身穿男式短上衣、裹腿和高筒靴——按诗人说法,这就是她“户外工作装”。女术士令人赏心悦目黑发平日披散在肩头,此刻却梳得整整齐齐,挽在颈背处。
“那就别浪费时间。”她扬起平整眉毛,“丹德里恩说得对,们是该省去毫无意义比喻和修辞,毕竟眼下这事既简单又微不足道。”
“啊,说得对。”迪杰斯特拉笑道,“微不足道。个危险尼弗迦德密探,原本可以微不足道地被关进崔托格最深地牢,却微不足道地逃脱追捕,就因为名叫丹德里恩和杰洛特两位阁下出于微不足道愚蠢,微不足道地警告并吓跑他。见过有人因为更微不足道小事而上绞架。丹德里恩,干吗不把你遭遇伏击事告诉?不是警告过你,那个猎魔人所有打算都要通报给吗?”
“不知道杰洛特有什打算。”丹德里恩信誓旦旦地撒着谎
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。