砚箱旁边,遂拿起来随意翻看。旁边铺张中国织锦制茵褥,镶着华丽花边,上置张丽琴。在个精巧圆火钵内,浓熏看待从香,其中又混合着衣被香,香气极为袭人。桌上乱放着些书法草稿,字体不像学者那般夹杂许多难识草书汉字,却显得深洒不拘,别有韵致,显见造诣之深。其中有几首情意缠绵古歌,细瞧方知是明石姬收到小女公子答诗后喜极而赋。内中有首道:
“巢营夕歇宿花时,今朝却向下谷飞。待得重访旧巢时,定当珍此好时机。”
书稿中尚抄录有许多古人诗句,或抒发那听到早驾初晴时悲喜交集之情,或是有名古歌,如:“家住冈边梅盛放,春来不乏早营声。”这皆是闻营声而欣喜时率情所书。源氏见小女公子之回信竟给与她如此欣喜,感到无限欣慰,便趁兴提起笔来,也欲写上两句。恰值此时,明石姬从里屋膝行而出,拜见源氏,态度甚为恭谨。源氏觉得此人终究殊于众人。她娇躯身着源氏所赠雪色中国礼服,溢彩黑发被散肩上,衬之雪艳,见之令人心迷神醉。源氏不由俯身下去。源氏虽也想到:大年初,若不回家,紫姬定然怨恨。但他终于宿在明石姬处。消息传出,各姬妾知道明石姬特别承宠,皆对她心环醋意。就更不必说紫姬。天将欲曙,源氏辞去。明五姬在源氏别后,念及他深夜辜负香装,甚觉悲惜。紫姬得知源氏在明石姬处宿夜,心中分外护恨。宵展转反侧,拥装难眠。源氏回来,察知紫姬心情,便道:“真奇怪,原说在她那里打个瞌睡,竟如年轻人样睡过去,你也不派人去唤醒……”如此安慰开脱,亦甚可笑。紫姬默然不语。源氏自觉无聊,谁说想睡,便就此睡着,直至日高方才起身。
正月初二日源氏仍忙于招待贺客,举办临时宴会,竟无暇与紫姬会面。公卿、亲王等照例都到。堂前管弦之声不绝于耳。宴会之后便分送珍贵礼物及犒赏品给公卿、亲王。这些公卿、亲王云集六条院,明为贺年,实则另有所图,因此个个穿戴齐整,力求不逊于人。当朝人才济济,有不少优秀人物,但皆难与源氏媲美。至于王孙公子,则更是为那六条院中新至美人而来,痴心妄想采花拈草,得其垂爱。故今年新春特别热闹,不同往常。晚风习习,幽香缕缕;庭前梅花数株,含苞欲放。暮色沉沉,人影绰绰,管弦丝竹之声悠扬悦耳。歌人高唱催马乐“此殿尊荣,富贵双全。……”音调甚是华美艳丽。源氏不时唱和,从‘子孙繁昌”直唱到曲终,歌声柔美可爱。凡事倘有源氏参加,则
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。