“代你给安妮选身衣服?没说,
愿意。明天
就去卡莫迪,把事儿给你办
。你心里有没有特别
打算?没有?很好,那
就按自己
眼光来办。
相信深棕色
衣服最适合安妮穿。威廉·布莱尔
店里新到
批艳光布,好看极
。也许你还要
给她做吧?要是让玛丽拉来做,安妮很可能早在圣诞节前就听到风声,那就不能让她感到惊喜
。得,
来做。不,
点儿也不麻烦。
就喜欢做针线活。就按
侄女詹妮·吉利斯
身材做,她和安妮
身材
个样。”
“嗯,这个,太感谢你
。”马修说,“还有——还有——
说不上——
希望——
觉得如今
人做
衣服袖子跟过去
已经不
样
。要是不太费心
话,
——
希望按新式样做。”
“灯笼袖?那当然。你丝毫也用不着为这事操心,马修。
会做成最最新式
。”雷切尔太太说。马修走
他才想起,钱还没付,只好可怜巴巴地回来。哈里斯小姐找给他零钱时,他再次鼓起勇气,决心孤注掷,作最后
次努力。
“嗯,这个——要是不太麻烦话——
不如——就是说——
想看看——看看食糖。”
“红糖还是白糖?”哈里斯小姐耐心地问。
“哦——嗯,这个——红糖。”马修有气无力地答道。
“在那边桶里。”哈里斯小姐抬起手镯响叮当手,指
指,“
们只有这
种。”
“——
就买二十磅。”马修说,脑门上冒出
颗颗豆大
汗珠来。
马修赶着车回家,到半路才回过
神。这真是
段惨痛
经历。可要怪还是怪他自己,他想,谁叫他大逆不道,到
家陌生
店里去买东西?回到家,他把耙子藏进
工具房,红糖拿给
玛丽拉。
“红糖!”玛丽拉吃惊,嚷
起来,“你这不是见鬼
吗,买这
多红糖干吗?你是知道
,除
给雇工煮粥或做黑色水果蛋糕,
从来不用红糖。杰利已经走
,那种蛋糕已经很久不做
。再说,这也不是好红糖——粗糙,颜色又暗——威廉·布莱尔通常不卖这种红糖。”
“——
想身边备些,有时也用得上。”马修说罢,
溜烟地跑开
。
马修细细地把这事儿想番之后,断定这局面非要
个女人来对付不可。玛丽拉不必说不是个合适
人选。马修相信她
听准会对他
计划当头
盆冷水。剩下
只有雷切尔太太
。因为在阿丰利除
她,马修从不敢向别
女人讨主意
。因而他就去见雷切尔太太
。那位好心
太太
听立马就从这位没
主意
男人手中接过
难题。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。