埃塔直视着天道。“是,”她说,“
们就是仇敌。他们为
那七英亩地
事儿纠缠
们快十年
。
儿子就是因为这个而被杀
。”
“反对,”内尔斯·古德莫德森说,“证人正在推测关于——”
“反对有效,”菲尔丁法官同意道,“证人只需回答律师所提出问题,不能进行任何进
步
推测。
再次要求陪审团成员无视她
“卡尔不止次地告诉
他希望天道能够忘记他那七亩地
事儿,也不要再冲
吹胡子瞪眼
。”
“当你告诉你儿子被告用怨恨眼神看你
时候,他确切
反应是什
,海因太太?”
“他说希望天道不要再那样做。他说他必须盯着点天道。”
“盯着点,”阿尔文·胡克斯重复道,“他从宫本那儿看出来危险吗?”
“反对,”内尔斯·古德莫德森打断道,“要求证人推测她儿子思想状态和他
情绪状态。他这是——”
。”
“你还记得他当时反应吗?”
“记得,”埃塔说道,“他说他会关注这件事。他说如果宫本天道用怨恨眼神看
话,他会注意盯着他。”
“明白
,”阿尔文·胡克斯说,“那他做
吗?”
“做过。至少据所知是
。”
“好吧,好吧,”阿尔文·胡克斯说道,“告诉们你观察到些什
情况,海因太太。告诉
们你儿子对你说
什
或他做
什
——有没有什
事情表明他从宫本天道那儿看出来
某种危险?”
“他说他会盯着他点,”埃塔重复地说,“你知道,他会注意。”
“你儿子有没有说,他感觉到他必须对宫本先生提防些?他对他有某种危险什
?”
“说过,”埃塔说,“他对他有所提防。每次
告诉他那个男人瞪着
时候,他都是那
说
——他会盯着点儿。”
“海因太太,”阿尔文·胡克斯说,“你是否认为‘家族宿仇’可以准确地用在你家庭和被告
家庭上?你们两家是仇敌吗?你们之间是不是有宿仇?”
“他对宫本天道有所提防?”
“是,提防。他密切注意着他。”
“就你所知,海因太太,他们两个之间有不友好表现吗?他们都是渔民,这
点是
样
。正如你所说,他们少年时代是邻居,但中间却存在这场……纠纷。这场家庭之间关于土地
纠纷。所以,他们——被告和你
儿子,从
九四五年开始是处于友好还是不友好
状态?”
“不,”埃塔说,“被告肯定不是儿子
朋友。这不是很明显吗?他们是敌人。”
“敌人?”阿尔文·胡克斯说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。