埃迪的手指
“真有意思。”埃迪说。
“别紧张,埃迪,”汉娜说,“我们可以暂时忘记你对老女人的兴趣……”
“随便你怎么说,我无所谓。”埃迪说。
“我对其中的一个方面感兴趣,”汉娜继续道,“我想知道,和你交往的女人——我是说那些七老八十的人——是不是还能做爱,她们还有想法吗?”
“有些人能,有些只是有想法。”埃迪谨慎地回答。
正是他的性能力吸引了巴斯克夫人,因为——尤其是在他上一本书《难对付的女人》里——埃迪曾经详细描写年轻男人是如何周到体贴地与老女人做爱的(麦吉·巴斯克八十一岁了)。
无论巴斯克夫人为什么对埃迪感兴趣,他都无法想象自己邀请她到他和汉娜的房子里去的情景——如果汉娜在那里的话。汉娜不仅会裸泳,还很可能让客人发现她灰金色的头发和琥珀色的阴毛的色彩差异——汉娜一直没给阴毛染色。
“我想我应该也染染阴毛。”埃迪觉得汉娜会这样告诉巴斯克夫人。
可他在想什么呢?他喜欢跟年纪大的女人交往,当然主要是因为她们比他的同龄女人——更不用说汉娜那个年龄段的女人了——更有教养。(根据埃迪的标准,连露丝都不够有教养。)
“所以,你到底在想什么?”汉娜终于问他了,不出半个小时,他们就会见到露丝和她的警察了。
“我就怕你这么说——因为我还是不明白!”汉娜说。
“你觉得当你七老八十的时候就不能做爱了吗?”埃迪问。
“我可没想过,”汉娜说,“我们回到你的兴趣上来吧,你和她们做爱的时候——比如亚瑟·巴斯克夫人……”
“我没和巴斯克夫人上过床!”埃迪打断她。
“好吧,好吧——暂时还没有,没有,”汉娜说,“但我假设你们上过床了,或者说即将上床,或者假设你跟另一位老太太上床。我想问问你,你会怎么想?看着她的时候,你真的会觉得对方有吸引力吗?还是说和她在一起时你心里想着别人?”
也许我该再好好考虑一下,埃迪想,毕竟周末结束时他还会开车四个小时把汉娜送回曼哈顿,有足够的时间和她讨论房子问题。
“我忘记刚才在想什么了,”埃迪告诉汉娜,“我会想起来的,放心。”
“该不会是你胡思乱想的毛病又发作了吧。”汉娜嘲笑他,她不知道这是埃迪有生以来最激烈的一次胡思乱想。
“也有可能再也想不起来。”埃迪补充道。
“你可能在构思新小说,”汉娜提示他,舌尖舔了舔嘴唇上的绒毛,“比如年轻男人和老女人……”