时失去童贞的人,不过这是另一个故事了。)但汉娜说,室友“担心失去童贞”——完全是露丝的风格。
小说中,“露丝角色”自然鄙视室友的男友,他们之间仅有的一次性行为给她造成了精神创伤,这位男友却爱上了女友的室友,越战结束后,他不愿与她离婚。
1975年4月,西贡陷落——这是小说结尾的历史背景。“露丝角色”(同意为室友的男友生孩子的那位)无法舍弃孩子,但她厌恶孩子的父亲,她提出的离婚条件是离婚后双方共同抚养孩子。“汉娜角色”(唆使男友和她最好的朋友生孩子的冒险家)既失去了男友,也没得到孩子——她和前室友的友谊也结束了。
这是一场性闹剧,但剧中人物都尝到了苦果,故事里的喜剧成分被人物之间的阴暗隔阂抵消了,这种隔阂象征着整个国家被越战和年轻人(露丝这代人)的反战情绪撕裂。“女人想出来的逃避兵役的怪点子。”读了这本小说,一位男评论家如是说。
汉娜告诉露丝,她和这位评论家睡过几次,还知道他是怎么逃避兵役的:男评论家声称他和自己的母亲发生了性关系,心理受到伤害,他母亲表示儿子的声明是真的。其实母子俩都在说谎,主意是做母亲的想出来的。用这个办法,评论家最终成功躲过了征兵,后来甚至真的和母亲发生了关系。
“我猜,他提到‘怪点子’的时候,绝对是有感而发。”露丝说。看到负面的评论,露丝不会像汉娜那样言辞激烈地反驳,汉娜很不理解。“评论是免费的宣传,”露丝喜欢这样说,“坏的评论也是。”
露丝·科尔的国际地位和声誉从欧洲国家对她第三本小说的热切期待可见一斑,这本书已经被翻译成了两种外语,将与英国版和美国版同时推出。
92Y的读书会结束后,露丝会在纽约待一天,接受好几个采访,进行一些相关的宣传,然后到萨加波纳克和她父亲待上一天一夜,接着去德国参加法兰克福书展。(在法兰克福宣传完第三本书的德文版,她得去阿姆斯特丹,这本书的荷兰语译本刚刚出版。)
露丝很少去萨加波纳克拜访父亲,但她明显很期待这一次探望。毫无疑问,父女俩会在谷仓球场赛上几局,同时进行无休止的舌战——不管谈到什么话题,他们都能辩论起来——也许还会休息一下。汉娜曾答应陪她一起去萨加波纳克,露丝实在不想与父亲单独相处,有朋友在场居间调和——哪怕是露丝偶尔心血来潮选中的不靠谱的男朋友——她会觉得好过一点。
可汉娜喜欢和特德打情骂俏,这让露丝很头疼。