先告诉洛伊丝或玛丽·埃德娜。这是件非同寻常任务——得亲自通知妻子。她明白是为什。具体细节不得而知——事实上,有些细节她永远也不会知道。尸体受损情况,会跟他姐姐、姐夫详细说明,但对做妻子永远也不会说。不过她已解足够多细节。
终于来,她心想。看着长长白色车子缓缓驶上车道,听着沙砾经车轮碾压移位发出噼啪声,她只觉得身子发冷。从现在起,切都将改变。
此言差矣。她并非是从得知科尔已死那刻才做出往后要如何生活决定。早在她坐于那扇大窗旁读书时便已暗下决心,正是在那个时刻,她收到他传来那则无言信息——那越过田野扑面而来芬芳。
[1]Luna是古罗马神话中月亮女神。Cecropia是古希腊神话中雅典创建者,拥有人身体、蛇尾巴。Io是古希腊神话中宙斯情人。
[2]种与性有关荷尔蒙,来自生物吸引异性自然本能,学名“信息素”。
[3]原文为“zucchini”,不作姓氏音译时意为西葫芦。
[4]土耳其语,直译为“伊玛目昏倒”,意思是这道菜好吃到令人昏倒。
[5]阿拉伯语中句骂人话,意为侮辱对方宗教信仰,是阿拉伯语中最难听种辱骂。下文中科尔故意将“阿拉伯”说成“艾拉伯”,是对卢萨回击。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。