“真是你们这代人典型,杰里米。到这把年纪也开始对这种事情装腼腆。是,性,是在说性。”
从未听她说过这个字。在她那BBC战时播音般标准嗓音中,她很明显地念走字,几乎念成“衅”。这从她嘴里说出来,听上去既粗野而又相当下流。是不是因为她得强迫自己说出那个字,然后再重复遍,来克制自己厌恶感觉呢?或者她是对?是不是这个60后,尽管总是吹毛求疵,现在却开始变得有福难享,就好像面对大桌珍馐佳肴却如鲠在喉呢?
琼和伯纳德,在肉体上互相吸引。发现自己很难想象这种场景,因为是在他们上年纪、而且对彼此充满敌意时候才认识他们。本来很想告诉琼这点,就像个孩子会去想象女王如厕情景样,实在是大不敬。
可相反,却对她说:“想能理解。”
“可不这认为,”她说道,并为自己肯定而得意。“你不可能知道当时情形。”
而且……”
她把想说话咽回去,瘫软下来,躺倒在枕头上。既然应该认为自己是被恭维,那在接受她所提供切时,感觉自己在定程度上要受到礼节和正式要求拘束。她告白中有处字眼,想尽快折回去详谈。不过首先,需要补充点细致礼节作为铺垫。
“希望来访没有让你不快。”
“你能来很高兴。”
“如果你觉得些问题太私人化,你定要告诉啊。”
就在她说着这番话时候,种种意象和印象,就如在洞中坠落爱丽丝[15]或者她所超越那些碎石杂屑那样滚落下来,从个不断变宽时空漏斗中穿过:办公室内积尘气味;刷成光亮乳白和棕褐色走廊墙壁;从打字机到汽车切考究、笨重、涂着黑漆日常用品;没开暖气房间,多疑女房东;裹在宽松法兰绒衣服里、咬着烟斗、严肃得有些滑稽年轻人;没配香草、大蒜、柠檬汁和酒水食物;被视为性感标志、常被人把玩在手中香烟;还有无处不在权威,展现在公交车票、表格和手涂路标(它们那孤零零手指指向道路,穿
“你可以向问任何问题。”
“不想去侵犯你……”
“刚才说,你可以问任何问题。如果不想回答,就不会回答你。”
她允许问。这只精明老鸟,心想,她知道问题会在什地方遇到障碍。她正在等开口。
“你说你和伯纳德……相互吸引。你意思是,呃,在生理上……?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。