说,‘你那天广播马克辛娜流产八卦现在怎样?’——跟你说过这个吧?——‘流产?’她说,‘哦,那件事。说笑罢。敏娜,仅此而已。’‘说笑?’说,‘那天到那里时觉得自己真是个彻头彻尾傻子。’‘哦哦,那现在呢?’她说。”
亨利吃着夹心手指饼,默默地点头,他喜欢在天学校生活之后坐下来听故事,而敏娜又那会讲。喝到第二杯茶时轮到亨利讲他天,相对平白而缓慢,像这样:“们先上历史课,然后唱歌,接着卡特先生领们去汉普斯特德山上走,因为他说们都像要睡着样子,然后就到休息时间,休息过后们上法语课,然后是作文课。”但敏娜插话延长谈话时间,“历史是喜欢科目,记得……”还有“汉普斯特德山是伦敦至高点,你得小心不要掉下去,亲爱。”还有作文,故事,他带回来吗?打算读下吗?等等,她得先坐得舒服点,好吧现在读吧。他心里说着不好意思,很不情愿地从他书包里抽出练习本。翻开抚平,开始念,听起来像个有自意识机器人在独白,“因为半夜听到可怕哭声,村子里没人曾走近过灰崖上城堡……”结尾时敏娜又是跺脚又是鼓掌,还像戏院后排人那样大叫,把茶杯高高举起,“们必须给你找个代理人,亲爱。”现在轮到她,她拿过故事,婉转激越地念起来,边还敲打茶匙制造音效,使他相信这个故事很棒,甚至令人毛骨悚然。
下午茶和告白大概要进行两小时。之后他们便回各自房间,为晚餐着装。过九月,亨利发现炉火在房中晃动,墙上缭绕着家具投影,而他衣服或者说装扮摊开在床上,是敏娜为他当晚挑。为晚餐着装。这中间两小时,辛普森太太会自己拿钥匙开门进来,把饭做好再走;敏娜则洗好澡,戴着墨镜躺到人造阳光下;亨利做功课,读他老书,摆弄他旧破烂。敏娜和亨利在大英博物馆附近潮湿书店里发现这些旧书和图册,又从波托贝洛路、肯敦市场和肯特城旧货店里收集来这些破烂。块木头,上面刻着排渐渐变小黄眼大象;列油漆铁皮做发条火车,还能走;个掉线木偶;只泡在坛子里蝎子;还有个维多利亚式儿童舞台,根据本措辞古雅脚本册子,可供两个人表演《千零夜》场景。两个月里他们在不同背景前把褪色卡纸人推来推去,轻轻转动手腕将它们变换,还用小刀和茶匙模拟刀剑格斗。敏娜很紧张地跪在那里,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。