[19]米盖尔·阿莱曼(MiguelAleman),1946—1952年间担任墨西哥总统。
[20]洛佩兹·马特奥斯(AdolfoLópezMateos),1958—1964年间担任墨西哥总统。
[21]乔治·斯坦纳(GeorgeSteiner,1929—),英国剑桥大学教
[9]正在表演的这个木偶的名字。
[10]《圣经·旧约·列王纪》中的人物。
[11]此处指鸡*。
[12]李·艾柯卡(LeeIacocca,1924—),美国汽车工业大亨。
[13]指“雷雨”、“龙舌兰”和“吃货拉蒙”。
高一米五八到一米六。裸体,但塑料袋内有一双高跟皮鞋,质量上乘;据此,推想这可能是个妓女。还发现一条超级短小的白色短裤衩。警方经过三天懒洋洋的调查,这个案子如同前个案子一样都了结了。圣特莱莎的圣诞节像往年一样过起来了。吃吃喝喝,觥筹交错,龙舌兰加啤酒。甚至连最贫困的街区,也听到了欢声笑语。其中有些街道彻底黑暗,与黑洞相似;不知从哪里传出来的笑声成为居民和外来人不迷路的惟一指路“明灯”。
注释
[1]迭戈·里维拉(DiegoRivera,1886—1957),墨西哥著名画家。
[2]CristeroWar(1926—1929),一场抵抗当时反对基督教的墨西哥z.府的运动。
[3]莱昂纳多·博夫(LeonardoBoff,1938—),巴西神学家、哲学家和作家。解放神学理论的提出者之一。
[14]约瑟夫·门格勒(JosefMengele,1911—1979),人称“死亡天使”,是一名德国纳粹军官和奥斯威辛集中营的“医生”。
[15]塞林格(J.D.Salinger,1919—2010),美国著名作家。代表作为《麦田里的守望者》。
[16]即拉罗·古拉。
[17]法语,我不知道什么。
[18]奥克塔维奥·帕斯(OctavioPaz,1914—1998),墨西哥著名作家,诺贝尔文学奖获得者。
[4]墨西哥北方特有的野生动物。
[5]这个名字也是“神甫拉了”的意思,故几人大笑。
[6]墨西哥索诺拉州土著人。
[7]贝尼托·华雷斯(BenitoPabloJuarezGarcía,1806—1872),墨西哥总统。童年时当过牧童。
[8]一种墨西哥风俗。聚会时由儿童打破。