丽兹说:“亚历克斯,你走吧!”
实际上,普里查德并不打算跟谁打架,吻吻丽兹面颊后,不跟两个男子道别就走。
曼努埃尔说:“badulaque就是轻率人,也可以用到蠢人身上;不过有蠢人能坚持不懈,badulaque是轻浮、不能坚持人。”
普里查德追问道:“您是在骂吗?”
“您觉得挨骂啦?”曼努埃尔问他,面开始大量冒汗。
普里查德喝口橘汁,说是,他感觉就是在挨骂。
曼努埃尔说道:“先生,那这样话,您可就有问题。”
让-克劳德补充说:“典型badulaque反应。”
普里查德从沙发上站起来。曼努埃尔从扶手椅上站起来。丽兹说,够啦!简直像两个蠢孩子!让-克劳德放声大笑。普里查德走到曼努埃尔身边,用食指(几乎像中指样长)点着西班牙人胸脯。他边说话边点、二、三、四下。
“1.不喜欢有人骂。2.不喜欢有人拿当蠢人。3.不喜欢个臭西班牙人嘲笑。4.你还有什要说,咱俩上街练练!”
曼努埃尔看看让-克劳德,当然是用德语问他怎办。
让-克劳德说:“别出去!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。