来没写得如此妙趣横生),围绕着阿琴波尔迪这个人物遮盖神秘面纱展开:关于这个人,实际上差不多任何人,包括他出版人,对其都无所知;他著作,无论在勒口还是扉页,从来没有出现过他照片;他生平资料仅限于“德国作家,1920年出生于普鲁士”;他住址是个秘密,虽然有次他出版人时疏忽,对位《镜报》女记者说从意大利西西里岛收到部手稿,然而那些还活着同代作家也没人见过他;没有任何用德语写阿琴波尔迪生平介绍,尽管他作品销售直线上升,无论在德国本土、欧洲其余国家,还是美国;美国喜欢失踪(或者百万富翁)作家作品,喜欢失踪作家传说,因此阿琴波尔迪作品大量流传,远远超出各个大学德语专业人群范围,更是流布到大学内外,在广大喜欢口头或者视觉文学城市里传播开来。
晚上,四人起去吃晚饭,偶尔也有两个德语老师陪同;这样老师早就是熟人,通常吃完饭德语老师就早早回旅馆去,或者待到聚会结束,但始终处于谨慎次要地位,好像明白这四位研究阿琴波尔迪专家所组成四角关系是不容渗透,而且在这夜晚时刻很容易变得强烈排外。最后,总是剩下四人走在阿维尼翁街道上,怀着与此前走在不来梅脏兮兮公务员大街上同样满不在乎幸福感,就像他们能直走向未来等着他们走去众多道路。丽兹推着莫里尼,左边走着让-克劳德,右边走着曼努埃尔;或者让-克劳德推着莫里尼轮椅,曼努埃尔走在左边,而丽兹走在三人前面,但倒退着走,面满怀她二十六岁青春活力地笑着,保持副灿烂笑容,三位男士马上效仿,虽然在某种程度上他们更愿意不笑而是欣赏她;或者四人站成排停在条古河(意思就是不再桀骜不逊)围墙外,述说着他们对德语文化不断痴迷追求,面运用和品味着别人聪明智慧,间或沉默好大工夫,连细雨也不能改变。
1994年底,让-克劳德从阿维尼翁回到巴黎住所,放下行李,打开单元门,进去,关门,喝杯威士忌,拉开窗帘,看眼外面老景色:布列特乌小广场角,远处联合国教科文组织大楼。他脱下西装,把酒杯放到厨房,听听电话上留言,感到有些困倦,眼皮沉重,但是没上床睡觉,而是脱光衣服淋浴,随后揭开电脑上长及脚踝白色布罩,只是到这个时候,他才意识到自己在想念丽兹·诺顿,才明白可以献出切去换取与她共处片刻时光
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。