“原谅吧,原谅。命中注定不能同你共享幸福生活,这事怪,不怪你。”
此刻,种奇妙感觉袭上他心头。也许自从捷尔任斯基皮靴踏进这座大楼以来,关押在这里人头次产生这样感觉。
他醒。留着贝多芬式蓬乱头发卡采捏林博根笨重地在他对面坐下来。
克雷莫夫朝他笑笑,邻床皱皱低矮肥胖额头。克雷莫夫明白,卡采涅林博根把他微笑当成发疯表现e“看得出,您被打得很厉害。”卡釆涅林博根指指
殴打他两侧,打他肋骨……大尉在拉起窗帘,在关灯……_公文纸不时地沙沙作响,听着这种沙沙声,他昏昏欲睡。
忽然,把烧红弯曲锥子刺进他颅骨,大概脑浆被烧糊,发出股刺鼻臭味:叶尼娅出卖他!
像大理石那样富有光彩!像大理石那样富有光彩!这句话是那天早晨对他说,那是在兹纳缅卡,在共和国g,m军事委员会主席办公室里……那人留着尖尖胡子,戴副闪闪发光夹鼻眼镜,他读完克雷莫夫文章,亲切地低声对他说那句话。克雷莫夫记得,那天夜里,他对叶尼娅说,党中央把他调出**国际,委派他到政治出版社去编辑批小册子。“看来当年他也算得上个人物。”那天夜里,他对叶尼娅说,托洛茨基读完他那篇题为《g,m与改良——中国与印度》文章,称赞说:“像大理石那样富有光彩。”
这句话是托洛茨基单独对他说,当时没有旁人在场,此后他没有对任何人提到过这句话,只有叶尼舰知道此事。看来侦查员是听她说。她告发他。
他虽然七十个小时没睡觉,但他不觉得困倦,他已经睡足。她是被迫吗?不,反正都样。同志们,米哈伊尔。西多罗维奇,死!被害死。不是死于手枪子弹,不是死于拳打脚踢,不是死于失眠。是叶尼碰把害死。招供,什都承认,只有个条件:请您确认,是她告发。
他从床上爬下来,开始用拳头敲门,哨兵立刻向监视孔里察看。他向哨兵喊道:“快带去见侦查员,全都签字。”
值班员走过来,说道:
“别吵,您可以在提审时招供。”
他不愿独自留在牢房里。他觉得挨打和失去知觉好受些,轻松些。既然医生允许……
他觉得精神上痛苦是无法忍受,眼看他头脑就要爆裂,数千只碎片就要刺人他心脏、喉咙、眼睛,他瘸拐地向床铺走去。这时他明白:叶尼娅不会告发他!他咳嗽起来,全身颤抖…
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。