己蛤蟆似身子,心想“这就是”。再过五十年,他要是再端详自己腿上青筋突起血管和肌肉松弛肥胖胸脯时,同样会认出自己:“这就是”。
但索菲娅。奥西波夫娜却被种奇怪感觉所震惊。年轻人和老年人都赤裸着身子,个大鼻子男孩瘦骨嶙峋裸体让个老妪见直摇头说:“哎哟,可怜小东西。”而十四岁姑娘裸体甚至在这种时候还被几百双眼睛死死盯着,观赏着,老妪和老头那丑陋虚弱裸体,引起人们虔诚敬意;毛发浓密男子汉那背部隆起肌肉,女子那纤细大腿和高耸乳房——所有这切,都显露出隐藏在破衣烂衫底下人民躯体。索菲娅。奥西波夫娜觉得,她感觉到“这就是”不仅同她有关,而且同全体人民有关。这是人民赤裸躯体,他既年轻又衰老,既朝气勃勃富有生命活力又憔悴枯萎,既美丽动人又丑陋畸形,既身强力壮又羸弱不堪,他头发既乌黑浓密又花白稀疏。她望着自己那丰腴白皙肩头,谁也未曾亲吻过,除妈妈在她小时候亲过。接着她带着无限柔情把目光移向小男孩,难道几分钟前她竟把他给忘,以喝醉酒似疯狂扑向党卫军卫兵?“个年轻犹太傻瓜和他年老俄国学生曾宣扬勿以,bao力抗恶。”她想,“他们时代还没有法西斯主义。”在她处女身上出现母爱已经不使她感到羞怯。索菲娅*奥西波夫娜俯下身去,把达维德小脸蛋捧在自己常年劳动大手掌里。她仿佛感到捧在她手心里是男孩那对温暖眼睛,她吻吻他。
“是,是,孩子,”她说,“瞧,们终于来到澡堂。”
亚历山德拉。弗拉基米罗夫娜。沙波什尼科娃眼睛仿佛在钢筋混凝土脱衣间那半昏暗中闪烁下。她还活着吗?她们互相告别,索菲娅。奥西波夫娜走,瞧她已经走到尽头,阿尼娅*斯特拉姆也走到尽头。
钳工妻子想让丈夫看看光屁股小儿子,但丈夫在隔墙后面,她把用襁褓挡住半身子婴儿递给索菲娅。奥西波夫娜,自豪地说:“刚给他脱光衣服,他就不哭。”
隔墙后面个长满黑胡子、穿条破睡裤男人,眼睛和金牙闪着光亮,大声叫道:“玛涅奇卡,这里有浴衣卖,买吗?”
穆夏。鲍里索夫娜用手遮住宽大衬衣领口里露出来对乳房,对他俏皮话报以笑。
索菲哑。奥西波夫娜知道,死刑犯俏皮话,并不表明他精神力量,当他们嘲笑恐惧时,只表明对胆怯弱小人来说恐惧并不那可怕。
列韦
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。