刚说过这句话,恐惧感就笼罩着他。他拾起报纸,把它抖落干净,脸上露出卑下笑容。许多年过去,每当他记起那卑贱笑容,心里就老大不痛快。
几天后,他把《真理报》递给那个同学,兴致勃勃地说:“格里什卡,读读这篇社论,写得棒极。”
那个同学接过报纸,同情地对他说:
“可怜维佳是个胆小鬼。你以为,。去汇报、吧?”
那时候,还是个大学生斯特拉姆向自己保证要保持沉默,不说出危险想法;要大胆说出自己想法,不要畏怯6但他未能履行诺言。他经常失去谨慎,头脑热,就“胡说八道”,而说过不恰当话,又往往失去勇气,开始去熄灭点燃火花。
伤心。您可是解他为人,他很善良。他晚上都会感到不安。”
她开始解释,彼得。拉夫连季耶维奇心灵受过创伤,他吃过许多苦,1937年受过残酷审讯,此后他在精神病院住四个月。
马季亚罗夫边听,边点头,然后说:
“好吧,好吧,玛申卡,给您说服。”突然又恼怒地补充道当然,这切全是真,但不是您彼得鲁沙个人受过审。您还记得在卢布扬卡给拘留十个月吗?这段时间彼得只给卡拉瓦①彼得小名。
打过次电话。她是他亲姐姐,是吗?要是您还记得,他还不准您给她打电话。这使卡拉瓦很痛苦……也许,对您来说他是个不起物理学家,但他心灵并不高尚。”
1938年,布哈林被审判之后,他对克雷莫夫说:“不管您怎样,可认识布哈林,同他聊过两次,大脑袋,笑容可掬,又可爱又聪明。总之,他是个最高尚、最有魅力人。”但立刻他又被克雷莫夫阴沉目光盯得心中发毛,嘟哝道:“不过,鬼知道他会搞间谍活动,会是暗探局*细,这还有什高尚和迷人可言,简直卑鄙!”
可是,当克雷莫
玛丽娅。伊万诺夫娜双手捂住脸,默然坐着。
“没人,没人理解,这切使多痛苦。”她轻声说。
只有她个人知道,1937年和全盘集体化残酷行为多令他厌恶,他心灵是多纯洁。但她个人知道,他刻板、他对政权顺从是多厉害。
因此,他在家里才那任性、那颐指气使。他习惯于让玛申卡给他擦皮鞋,暑天给他用手帕扇风,郊外散步时用树枝给他赶脸上蚊子。
大学最后年级时,天,斯特拉姆突然对自己同学说:“根本没法读,甜言蜜语,无聊透顶。”说着把期《真理报》扔在地上。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。