》并不符合传统诗词韵律,但因其中内容均可称之为诗篇,而文中所描绘绚丽斑斓景观更是与词句抑扬顿挫相辅相成。但其艺术真正巅峰是两篇并非如此诗意盎然作品——《丽姬亚》与《厄舍府倒塌》。尤其是后者可算是坡精悍文笔凭证,使其当之无愧地成为短篇小说作家之首。虽然剧情简单直白,但这两篇文章成功奥秘取决于在对切相关事件选择与搭配中精巧地展开剧情。《丽姬亚》讲述叙述人第任妻子——生性高傲,身世被谜团所笼罩,而死后以超自然手段频频附身于第二任妻子之上,甚至当第二任妻子死后又借其尸体还魂,使她容貌显现在死尸脸上。这篇文章尽管行文不精且有些虎头蛇尾,但高潮部分仍旧充满可怖感染力。《厄舍府倒塌》则以细节取胜,节奏也无比恰当,其中可怖含蓄地暗示着即使毫无生气静物也拥有某种生命,并展示个古老且孤立家族在其没落之时,被个畸形“三位体”联系着——位兄长、他双胞胎妹妹和那栋古老祖宅均联系着同个灵魂,最终在同时刻腐朽崩塌。
若是在拙劣写手笔下,这些怪异构思将显得笨拙无比;但坡魔术般手法则将它们转变为鲜活可信黑夜之恐怖。这要归功于其作者完全解恐惧与怪异生理与机制(52)——哪些不可或缺细节需要强调;哪些怪奇元素与构思应被选为恐怖开端与铺垫;哪些重要事件与暗示应尽早放出作为骇人结局象征与预兆;哪些推动剧情事件需要精密地调整,并如何紧密连接文章各个部分,使全文以完美无缺连贯性长驱直入,直向令人惊叹高潮驶去;还有场景描写之中应该突出哪些微小差异,以在气氛与伪装营造与保持中发挥作用——正是这些原理,与诸多其他难以捉摸,甚至般评论者也无法完全领悟晦涩原则支撑起篇篇扣人心弦故事。虽然其中环节有时也缺乏推敲或充满戏剧式做作——据称某个苛刻法国人完全无法忍受坡原文文风,只能阅读波德莱尔那温文尔雅法语翻译——但切瑕疵在其先天具备强大怪奇之力下不值提。文中诡异、病态与恐怖毫无拘束地从这位艺术家每个创作细胞中流淌而出,为他至高无上恐怖杰作赋予无法抹掉印记。坡每篇怪奇作品都有着自己独特生命,如此高深造诣更使他人望尘莫及。
正如大多数幻想作家般,坡在事件与大场景勾勒上比人物刻画更为熟练。他笔下主人公通
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。