情发生在1860年到1861年那段时间里。那会儿,叔叔刚开始自己医学实习工作;在赶赴前线之前,他从共事职业医生前辈那里听说不少有关这件事议论。然而真正不可思议却是事情桩插曲:由于屋子里弥漫着恶心气味,还有着众所周知、令人唯恐避之不及名声,因此除那些愚昧无知家伙外,根本不会有其他人来租用这屋子;然而,这些人在疯癫时却会操着口法语喋喋不休地大声咒骂,即便他们根本不可能学习过这种语言。这不免让人想起在个世纪前生活在屋子里拉比·哈里斯。这件怪事深深地触动叔叔,自战场上回来后不久,他便从切斯医生与惠特马什医生那里打听到第手叙述,接着便展开相关历史资料收集工作。事实上,知道叔叔曾深入思考过屋子里发生事情,也知道关注让他感到备受鼓舞——毕竟是个思想开明同时也愿意赞同他观点关注者,这意味着他可以与讨论那些其他人只会付之笑东西。虽然他想象不如那样夸张,但他依旧觉得那屋子有着激发人们想象潜力。这是非常罕见,而且值得将它当作个能够授予人们怪诞和恐怖灵感地方多加注意。
就而言,更愿意严肃认真地看待整件事情。因此,不仅回顾已有证据,而且还尽己所能地收集新证据。虽然年迈阿切尔·哈里斯已于1919年去世,但他在世时候,曾与这位拥有屋子老人有过多次交谈;此外,还请他以及他那尚在人世、并未婚嫁妹妹爱丽丝核对叔叔收集有关哈里斯家族全部材料,从而确保材料真实性。可是,当询问他们那屋子与法国,或者法语有什关联时,两人均坦白地表示他们和样全无头绪,不知所以。阿切尔什都不知道,而哈里斯小姐也只能说出个可能有点儿关系古老故事。那是她祖父迪提·哈里斯从别处听来传闻。迪提·哈里斯比他牺牲在战场上儿子维尔康多活两年。这位老水手本身并不知道这个传说;他只记得自己最初保姆,年长玛丽亚·罗宾斯,似乎隐约察觉到某些东西,而这些东西或许为拉比·哈里斯胡言乱语法语词句赋予某种古怪意义——毕竟,在那个不幸女人过世前最后段日子里,玛丽亚经常能听到那些疯癫胡话。自1769年起,到1783年全家搬出屋子时,玛丽亚直生活在那让居民们畏避屋子里,而且她亲眼见证玛西·德克斯特死亡。有次,她告诉年幼
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。