成碎片,然后自个儿顺着树干爬行,尾巴缩向头部,身子伸蹶,爬得挺快。凡是让这些小虫笨拙地、模怪样地爬过小树都发黑打蔫。
这些寄生虫长成之后又大模大样地涌进森林、果园、别墅,乃至房前屋后小花园。曾亲眼看见们家老朋友,护林员彼得·普金采夫儿子彼得·彼得罗维奇戴着像元帅帽那样神气护林人制帽,坐在卡拉乌尔卡街当地护林所围墙根下,可他头顶上稠李树却已经因虫咬而枯死,而且这些不声不响敌人沿着小河河岸爬上爬下,像阵黑烟似燎遍低地和山坡,先把白杨和柳树吃个精光,然后就开始品尝针叶滋味儿。它们就这样代代相传,毫不懈怠,年复年地结成个个小包,吊满在孤寂无援树林枝条上。林中雄杜鹃在雀跃,松鸦咯咯鸣叫,生性快活喜鹊吱吱喳喳——在们这里只有这些鸟儿能治那毛茸茸小虫,真个是物降物,有快乐,有抽泣。
从未想过,也没有料到,这些顽敌居然会千里迢迢不辞劳苦地爬到奥锡诺夫斯基石滩,并顺着中通古斯卡河和下通古斯卡河继续挺进。这种毛虫最早发源于南方,但是那儿有它们天敌,大自然本身不断同它们搏斗。而在这儿北方地区,在树叶稀疏树林里,却长满柳叶菜,到盛夏,它们便到处蔓生——这是俄罗斯苦难土地伴侣,老百姓赞许地管它们叫伊凡茶。它们是大自然恩赐,它们能掩盖大地痛苦,慰藉人们眼睛:它们茂密叶丛使土地保持湿润和温暖,鲜艳香甜花朵招来成群蜜蜂、丸花蜂和各种小生物,这些小生物小毛腿、尖嘴巴甚至腹部都可能把各式各样种子带到这里来,散落在这土温和湿度都适于植物生长地方,而这种土温和湿度正是靠柳叶菜才得以保持;于是种子就在这里发芽生长,有开花,有变成小灌木,或是小白杨、小枞树。它们占地越来越多,很快便把柳叶菜排挤掉。到后来,柳叶菜终于完全凋萎,它舍自身,成全他人。
大自然真会巧安排!但是它英明能永驻人间吗?
图鲁汉斯克风貌跟它附近带没有什两样。陡峭沟壑深谷,纵横溪流湖泊,把它分割成众多小块。图鲁汉斯克直在惴惴不安中过日子,它担心:地质学家能在这儿地层深处找到什吗?若是找到,城市便会繁荣发展;找不着呢,它只好继续衰落下去。不过人们总能发现点什吧,不会什也找不出来,要知道这个区沿着叶尼塞河绵延达八百俄里,纵横伸展直入原始森林腹
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。