历史
一人之下 > 尤利西斯 > 第十四章 注释

第十四章 注释(1 / 21)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

[11]城堡,指产院食堂。

[12]在九0四年,都柏林确实有个叫作约瑟・迪克森实**夫,住在风凰公园附近条街上。

[13]指布卢姆被蜜蜂蜇过事,参看第四章注[71]。

[14]玛罕德是中世纪对穆罕默德通称。

[15]指沙丁鱼罐头。

[1]本章中,作者用英国散文发展史来象征婴儿从胚胎到分娩发育过程。文中使用古盖尔文、古拉丁文、古英文等多种语言,并模拟班扬、笛福、斯特恩、谢里丹、古本、德・昆西、狄更斯、卡莱尔等英国文学史上二十余位散文大家写作风格,以及本世纪初新闻体,传教士说教体和科学论文体。越到后面,文体越通俗,最后种文体还搀杂不少方言、俚语。这些在中译文中实难以表达。译者仅在前半部使用半文半白文体,逐渐恢复到白话。第原文就是由古拉丁文和古盖尔文组成

[2]霍霍恩指霍利斯街妇产医院安德鲁・霍恩博士,参看第八章注[77]。

[3]这是产婆为男婴接生后吆喝。

[4]“繁殖预言”,见《创世记》第9章第7节:“你们要生养众多,你们子孙要布满全世界。”

[5]按十五世纪以来,爱尔兰在医学方面已取得可观成就。

[16]迦勒底指巴比伦尼亚南部(今伊拉克南部)地区。

[17]指面包。

[18]这里把《哈姆莱特》第1幕第2场中霍拉旭话略加改动。原话是:“它面甲是掀起。”

[19]指犹太人每生子,都盼望着他是救世主。参看第十二章注[541]。

[20]母鸡,指情妇,参看第十二章注[259]及有关正文。

[6]奥希尔、奥希基和奥利均为世代行医家族,其中以尤格翰・奥希尔最为著名。他是吉尔肯尼帮派军队中首席医生,曾参与拥护英国查理战役。在爱尔兰语中,奥希基这个姓氏语根就是“治疗者”。奥利家族于十五世纪提供份完整医学研究手抄本。

[7]指创设妇产医院。

[8]见《路加福音》第1章第31节:“你要怀孕生个儿子,要给他取名叫耶稣。”

[9]莫纳岛是安格尔西岛(威尔士最大岛屿)古称。

[10]据《马太福音》第2章第16节,耶稣降生后,希律王曾下令将伯利恒和附近地区两岁以内男婴律杀尽。每年十二月二十八日为纪念这些无辜者而举行圣婴孩殉教节。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。
最新小说: 残虐记 妻子的后事 再见,哥伦布 月球 无底牌游戏 亲爱的蜂蜜 万人嫌死后他们都后悔了 就算变成丧尸也要摆烂 卡塞尔不欢迎逻辑 大超的五条猫猫饲养日常