“们晓得那些伪善者[512],”他说,“面讲道,面摸你包。假虔诚克伦威尔和他‘铁甲军,怎样呢?在德罗赫达他们面残杀妇孺,[513]面又把《圣经》里‘上帝是爱,这句话贴在炮口上。《圣经》!你读没读今天《爱尔兰人联合报》上关于正在访问英国祖鲁酋长那篇讽刺文章?”[514]
“谈些什?”乔说。
于是,“市民”掏出张他随身携带报纸朗读起来:
“昨日曼彻斯特棉纱业巨头行,在金杖侍卫沃尔克普·翁·埃各斯”[515]沃尔克普勋爵陪同下,前往谒见阿贝库塔阿拉基[516]陛下,并为在陛下之领土上对英国商贾所提供之便利,致以衷心谢悃。代表团与陛下共进午餐。此皮肤微黑之君主于午宴即将结束时,发表愉快演说,由英国牧师、可敬亚拿尼亚·普列斯夏德·贝尔本[517]流畅地译出。陛下对沃尔克普先生[518]深表谢忱。强调阿贝库塔与大英帝国之间友好关系,并谓承蒙白人女酋长、伟大而具男子气概之维多利亚女王馈赠插图本《圣经》,彼将珍藏,视为至宝。书中载有神之宝训以及英国伟大奥秘,并
来,告诉他马上就回来。只去会儿。”
谁也没拦住你呀!他宛如注油闪电,溜烟儿就跑掉。
“来到异邦人当中新使徒,”“市民”说,“普遍爱。”
“喏,”约翰·怀思说,“还不就是咱们听过吗:‘要爱你邻居’。[504]”
“那家伙吗?”“市民”说,“他座右铭是:‘抢光邻居。’[505]好个爱[506]!他倒是罗密欧与朱丽叶好模子。”
爱情思恋着去爱慕爱情。[507]护士爱新来药剂师。甲十四号警察爱玛丽·凯里。格蒂·麦克道维尔爱那个有辆自行车男孩子。摩·布爱位金发绅士。礼记汉爱吻茶蒲州[508]。大象江勃爱大象艾丽思[509]。耳朵上装号筒[509]弗斯科伊尔老先生爱长双斗鸡眼弗斯科伊尔老太太。身穿棕色胶布雨衣人爱位已故夫人。[511]国王陛下爱女王陛下。诺曼·w·塔珀大太爱泰勒军官。你爱某人,而这个人又爱另个人。每个人都爱某个人,但是天主爱所有人。
“喏,乔,”说,“为你健康和歌儿,再来杯鲍尔威士忌,‘市民’。”
“好哇,来吧,”乔说。
“天主、玛利亚和帕特里克祝福你,”“市民”说。
于是,他举起那品脱酒,把胡子都沾湿。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。