在那刮风的石山上,很冷,刺骨的冷。我感觉双腿双臂渐渐麻木,很想站起来跺跺脚,但又不想打断他的谈兴。于是我点了两根纸扎手卷小烟卷,递一根给他。他收下,扬起一边眉毛致谢,深深抽了两口,然后继续讲。“罗伯兹勋爵——你知道吗,林,我的第一个老师,我尊敬的麦肯锡先生,时时把Bobsyouruncle(一切顺利,问题都解决了)这句话挂嘴上,我模仿他,也开始用这句话。然后,有一天,他告诉我,这句俗语来自他,来自佛雷德里克·罗伯兹勋爵,因为这个杀了我几百个同胞的人,对他自己的士兵非常好,因而他们叫他uncleBobs①。有人说当初若是由他掌管,一切都会没事,于是有了Bobsyouruncle这俗语。他告诉我那事之后,我没再用过那句话,从不再用。有件事很奇怪,我尊敬的麦肯锡先生,他的祖父曾在罗伯兹勋爵魔下效力。他的祖父和我的亲人在第二次英阿战争中曾相互厮杀。难怪麦肯锡先生对我国家的历史这么着迷,这么了解那些战争。那场战争杀死他的祖父和我的同胞。感谢阿拉,在打过那场战争而负伤带疤的人仍在世时,我把他当朋友,当老师。”
他再度停下,我们倾听风声,感受随风而来的新雪的第一道扎刺。那颤抖的风来自遥远的巴米扬,把每座山的雪、冰、冰冷空气一路挟带到坎大哈。
“于是,罗伯兹勋爵带领一万兵力,从喀布尔前来替坎大哈解围。他的士兵有三分之二是印度人,那些印度兵很能打。罗伯兹带他们从喀布尔走到坎大哈,三百里路,走了二十二天。比我们,你和我,所走的路,从查曼到这里的路,要长上许多。而你知道,那段路我们走了一个月,有好马可骑,还得到沿途村庄的协助。他们从天寒地冻的雪山走到炙热的沙漠,然后在经过这艰苦得让人难以置信的二十天行军后,他们和阿尤布汗的部队大战,打败了阿尤布汗。罗伯兹拯救了坎大哈市的英国人,自那之后,即使他已经成为大英帝国的陆军元帅,他仍始终以坎大哈的罗伯兹之名为人所知。”
“阿尤布王被杀?"
“没有,他逃掉了。然后英国人把他的近亲阿布杜尔·拉赫曼汗扶上阿富汗国王宝座。阿布杜尔·拉赫曼汗也是我家族的祖先,统治国家很有一套,让英国人在阿富汗掌握不到实权。政治局势和之前,和那位伟大军人暨伟大杀人魔unCleBobs率兵强行通过开伯尔山口掀起那场战争之前没有两样。这段故事的重点在于:坎大哈是阿富汗的关键,而现在我们坐在这