点。有些事情只不过类似不断摆动的钟摆罢了,但他们却很害怕,在这些事情上显得极其可笑。您当真相信卡萨诺伐的回忆录恰巧‘丢失’了那些写他年迈时期的章节是偶然的吗?那时这只公鸡已经成了戴绿帽子的乌龟,骗子成了受骗的人。也许他觉得手太沉重了,心太狭窄了。”他向我伸出了手。这时他的声音又变得冷淡、平静,毫不激动。“晚安!我看,夏夜给年轻人讲故事是很危险的,这很容易使他们产生许多愚蠢的想法和做着各种各样不必要的梦。晚安!”他迈着灵活的、但是由于年岁关系已经变得缓慢的步子回到黑暗中去了。时间已经很晚,通常,像这样软绵绵的温暖的夜晚,困乏早就向我袭来了,而今天,倦意却被血液里翻腾作响的激动驱散了。当一个人遇到一件怪事,或者在一刹那之间像经历自己的事一样经历着别人的事的时候,这样的激动是常常会有的。于是,我就沿着寂静黝黑的道路一直走到卡尔洛塔别墅。大理石台阶从别墅一直通到下面的湖里,我在冰凉的石阶上坐了下来。夜,多么奇妙的夜!贝拉焦的灯火以前像萤火虫一样在就近的树林里闪烁,现在则闪射在水上,显得遥远无垠。这些灯火慢慢地、一个接一个熄灭了,大地笼罩在一片沉重的黑暗里。科莫湖默默地躺着,光洁得宛如一块乌黑的宝石,可是边上闪烁着纷乱的火光。细波一上一下轻轻地击拍石阶,像是白嫩的手在轻按闪亮的琴键。远处的天穹显得高远无垠,天空里千万颗星星在闪烁。它们眨巴着眼睛,宁静而沉默,只是不时就有一颗星星猛然离开金刚石似的牢固的范围,坠进夏天的夜空,坠进黑暗之中,坠到山沟、峡谷里,坠到山上或远处的水里,不知不觉中被盲目的力量甩了出来,就像一个生命被甩进莫名的命运的深渊。
注释
【1】威金人,即诺曼人(Normannen)。
【2】希腊罗马神话中的命运女神共有三位,一位纺织生命之线,一位决定生命之线的长短,第三位负责切断生命之线。
【3】爱丽尔,传说中的气精,虚无缥缈,无影无踪。莎士比亚在《,bao风雨》中,歌德在《浮士德》中都写了爱丽尔这个精灵。
【4】法文,意为《老年人的爱情更珍贵》。