现:马匹昏昏欲睡,神情沮丧。他们摸黑将行李装上这些运货车,沿着空无人迹狭窄小街朝城市下方走去。木头车轮发出噪声宛如飞来飞机轰鸣,商店招牌由于这种轰隆声而瑟瑟发抖。黑暗中块玻璃松动,落到石头上。大家都打个哆嗦,而妇女们则抓紧自己胸口。那时老博博尔意识到,他总是害怕,不间断地怕好几年。但这没什不起。辆高斯牌军用越野汽车护送这个车队到城郊,然后出城,沿着条鹅卵石铺就路向谷地驶去。天已破晓,因而他们能见到两边耸立着高高绿树成荫山丘,山脚下立着些房屋和粮仓,但所有这切都不像农村房子,而只像是农庄——用砖建造大房子。老博博尔眼睛既不习惯如此空间环境,也不习惯这样房子,于是他在心中暗自祈祷,千万别是这个地方。
他们拐个弯缓缓上坡,通过架在水流湍急、河床上满是石头汹涌澎湃小河上方桥梁,爬上绵延起伏高原。在他们右边升起轮红日。只有从这里方才看得见太阳,而从谷地里是见不到它。太阳照亮远方群山和晨雾缭绕发霉天空。眼前切都在动,都在起伏着。他们之中那些较为虚弱者,像妇女和老人都感到恶心难受,觉得要呕吐,尤其是到处都如此空寂,杳无人烟,如此陌生,以致有人甚至抽抽搭搭地啜泣起来。亲切回忆掠过他们脑海,难忘自己离开那片金色和绿色平原,难忘那安全、上帝土地。甚至那些在车轮旁边奔跑狗也保持着很近距离而不肯钻进青草和灌木丛中,它们惴惴不安地嗅来嗅去,夹起尾巴。由于长途跋涉,它们疲惫不堪,身上毛根根竖立起来,肮脏而凌乱。
终于他们看到几栋村舍小屋散布在下方谷地上,彼此相隔很远。军用越野汽车停下来,从车里走出嘴上叼着香烟长官。他读着名单上姓名,同时用手指指点点:赫罗巴克,这里;万盖卢克,这里;博博尔——那里。谁也没有争论,谁也没有抗议;长官和他香烟犹如神力——指到哪里,哪里便有秩序,无论这秩序是什样,肯定要比混乱无序好得多。
博博尔家来到指定给他们村舍前面。房子看上去相当坚实,粮仓是加盖到房屋边,而不是像应有那样与房屋分开。小小庭院铺上宽石板。丁香花正在盛开。他们坐在运货马车上,谁也没有勇气头个下车。博博尔往地上吐口唾沫,目不转睛地望着房子窗口。然后他忐忑不安地寻找水井,但哪
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。