来没有成功。清晨,他说累,于是轮到珍妮说他听着,边还抽着鼻子,发出巨大声响。珍妮发疯似地爱着这个男人,而且爱得如痴如狂。这种爱既不是乞求依附,也没有丝毫矫揉造作,仅仅是相互之间聊天和没有人能够解志趣相投友谊。许多微妙共振把他们联系在起,使他们之间那种奇特无情与冷漠,变成种真正幽默形式,爱就是切。珍妮离开布尔从来不超过十步远,而且绝对不会漏过布尔所说每个字,即使他说话声音很低。
狄恩和高声谈论着新奥尔良之夜,想让布尔带们到处转转。说:“市中心定会有些令人中意酒吧。”
“美国就不存在中意酒吧,中意酒吧应该是除们窝以外唯可去地方。1910年时候,酒吧是男人工作其间或工作以后聚聚地方,里面只有个长长柜台,黄铜制栏杆。几只痰盂,几面镜子,钢琴师在那里弹着钢琴。几桶威士忌和几桶啤酒也堆在那里。威士忌10美分份,啤酒5美分份。现在,你走进酒吧,到处都是酗酒女人、鸡*犯和不怀好意酒鬼。忧虑店主在门口转来转去,既担心皮革包皮厢被搞坏,又担心生意冷清,如果个生人走进去,碰上不是莫名其妙狂叫,就是死般寂静。”
围绕着酒吧们发生争执。“好吧,”布尔最后说道,“今天晚上带你们去新奥尔良,让你们看看说对不对。”晚饭吃完以后,他故意把带到家最乏味酒吧。珍妮和孩子们被撇在家里,她在读报纸上招聘广告,问她是否想找个工作,她只是说这是报纸最有趣部分。布尔开着车带们进城。路上他还在唠叨:“这很容易,狄恩,想们就要到。伙计,前面是个渡口。你不必担心们会掉到河里去。”他喋喋不休他说着,狄恩越来越不耐烦,对诅咒道:“看,要是把他杀话,对他倒更合适。这家伙是虐待狂,而且是个不负责任、狂躁神经病。”布尔从眼角撇狄恩眼。“如果你同这个疯子起到加利福尼亚话你永远也到不。你为什不留在新奥尔良和在起,们可以到格莱特内骑马,在院子里散步。有许多锋利飞刀,们可以做个靶子。如果这几天你有兴趣,商业中心还有许多有趣小妞。”他抽抽鼻子。们来到渡口,狄恩跳下车,靠在栏杆旁,跟在后面。布尔仍然坐在车里,震天动地地抽着鼻子。氤氲薄雾神秘地笼罩着夜色中河水以及在黑暗中漂浮着船只。在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。